<の韓国語例文>
・ | 오만 가지 잡념을 떨쳐버렸다. |
ありとあらゆる雑念を振り払った。 | |
・ | 오만가지 잡념이 걷잡을 수 없이 떠올라요. |
ありとあらゆる雑念が、とりとめもなく浮かんできます。 | |
・ | 사기꾼은 오만 가지 교묘한 수단을 사용해 사람을 속인다. |
詐欺師はあらゆる巧妙な手段を用いて人をだます。 | |
・ | 오만 가지 수단을 시도해 봤지만 잘 안 됐어요. |
あらゆる手段を試みましたがうまくいきませんでした。 | |
・ | 오만 가지 고난을 헤쳐 나왔다. |
ありとあらゆる苦難をくぐり抜けてきた。 | |
・ | 나는 이 도서관의 온갖 책을 읽었다. |
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
・ | 현대 사회는 온갖 정보가 넘쳐나고 있다. |
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 | |
・ | 온갖 대책을 취하고 있다. |
ありとあらゆる対策をとっている。 | |
・ | 병을 고치기 위해 온갖 방법을 다 써보았으니 소용이 없었다. |
病気を治すために、ありとあらゆる方法を使ってみたが無駄だった。 | |
・ | 모든 차별을 없애기 위해서는 우리들은 온갖 노력을 하지 않으면 안 된다. |
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 | |
・ | 그녀는 자식들에게 온갖 정성을 기울였다. |
彼女は子供たちにあらゆる真心を傾けた。 | |
・ | 무인도에서 살아 남기 위해 온갖 지혜를 짜냈다. |
無人島で生き残るためにあらゆる知恵を絞った。 | |
・ | 온갖 위험과 시련이 뒤따른다. |
あらゆる危険と、試練が後を追う。 | |
・ | 온갖 상상을 하다. |
あらゆる想像をする。 | |
・ | 온갖 시련을 겪어야 했다. |
あらゆる試練を経なければならなかった。 | |
・ | 이슬람교는 7세기 초에 아라비아의 모하마드가 예언자로서 신이 내린 종교이다. |
イスラム教は、7 世紀初めにアラビアのモハンマドが預言者として神から授かった宗教である。 | |
・ | 이슬람교는 유일신 '알라'를 믿는 일신교이며 '코란'을 성전으로 한다. |
イスラム教は、唯一神「アラー」を信じる一神教で、「コーラン」を聖典とする。 | |
・ | 알라는 유일한 신을 나타내는 아라비아어입니다. |
アッラーとは唯一の神を表すアラビア語です。 | |
・ | 정부는 경제 위기에 미리 대비해야 한다. |
政府は経済危機にあらかじめ備えないといけない。 | |
・ | 다금바리는 클수록 맛있어요. |
アラは大きいものほど美味しい。 | |
・ | 오늘의 요리는 다금바리 회입니다. |
今日の料理はアラの刺身です。 | |
・ | 다금바리는 수심 100미터 이상에서 생식하는 심해어입니다. |
アラは水深100m以深に生息する深海魚です。 | |
・ | 우리는 온갖 소리 속에 살아갑니다. |
私たちはあらゆる音の中で生きていきます。 | |
・ | 모든 가치관을 포용하다. |
あらゆる価値観を包容する。 | |
・ | 변리사는 기업의 산업재산권에 관한 출원에서 등록까지 모든 절차나 분쟁 사건을 대리해서 수행한다. |
弁理士は、企業の産業財産権に関する出願から登録まであらゆる手続きや紛争事件を代理として遂行する。 | |
・ | 온갖 고생 끝에 드디어 내 집을 마련했다. |
あらゆる苦労の末、ついに自分の家を手に入れた。 | |
・ | 해외회사는 배를 이용해 온갖 물건들을 운송하는 물류회사입니다. |
海運会社は船を利用して、ありとあらゆるものを輸送する物流会社です。 | |
・ | 변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다. |
変更の際はあらかじめ通知いたします。 | |
・ | 여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다. |
あらゆる場面で激しい競争が繰り広げられています。 | |
・ | 미리 수배를 해 두다. |
あらかじめ手配をしておく。 | |
・ | 영화는 미리 예약해서 보는 게 편하다. |
映画はあらかじめ予約して観るのが楽だ。 | |
・ | 시간이 없으니까 미리 점심을 먹어 둡시다. |
時間がないからあらかじめ昼食を食べておこう。 | |
・ | 준비물은 미리 챙겨 두세요. |
準備物はあらかじめ取り揃えておいてください。 | |
・ | 미리 도착 시각을 알려 주세요. |
あらかじめ到着時刻を知らせてください。 | |
・ | 이게 코알라가 좋아하는 유칼리 나무예요. |
これがコアラが大好きなユーカリの木です。 | |
・ | 어머나, 훈남이네! |
あらぁ、いい男ねぇ! | |
・ | 지구상의 모든 나라엔 저마다 독특한 사정이 있다. |
地球上のあらゆる国にはそれぞれ独特の事情がある。 | |
・ | 애걔, 이게 다예요? |
あら、これで全てですか? | |
・ | 정기 예금이란, 일정 기간을 미리 정한 후에, 금융기관에 돈을 맡기는 예금입니다. |
定期預金とは、一定の期間をあらかじめ指定したうえで、金融機関にお金を預ける預金です。 | |
・ | 바람의 강도나 기온 등의 조건에 따라, 여러 가지 형태를 한 구름이 나타납니다. |
風の強さや気温などの条件で、いろいろな形をした雲があらわれます。 | |
・ | 모든 수단을 사용해 저지하다. |
あらゆる手段を使って阻止する。 | |
・ | 아토피성 피부염은 극심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
・ | 모든 피부 질환에 관해서 환자에게 정확한 진단과 근거를 통해서 적절한 치료를 제공하고 있습니다. |
あらゆる皮膚疾患について患者に正確な診断と根拠に基いた適切な治療を提供しています。 | |
・ | 파킨슨병은 뇌의 이상으로 인해 몸의 움직임에 장해가 나타나는 병입니다. |
パーキンソン病は、脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気です。 | |
・ | 결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다. |
結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。 | |
・ | 우박과 싸라기눈의 차이는 그 크기에 의해 구별됩니다. |
ひょうとあられの違いはその大きさによる区別です。 | |
・ | 아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
・ | 사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다. |
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。 | |
・ | 밀키트는 미리 준비된 식재와 조미료로 요리할 수 있도록 만들어진 요리 키트입니다. |
ミールキットは、あらかじめ準備された食材と調味料で調理するだけで作れる料理キットです。 | |
・ | 캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다. |
カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。 |