<きれいにの韓国語例文>
| ・ | 변기 교체로 화장실이 깨끗해졌어요. |
| 便器の交換でトイレがきれいになりました。 | |
| ・ | 노안경 렌즈가 더러워서 깨끗하게 했어요. |
| 老眼鏡のレンズが汚れていたので、きれいにしました。 | |
| ・ | 매달 잔디를 깎아서 정원을 깨끗하게 유지하고 있습니다. |
| 毎月芝刈りをして、庭をきれいに保っています。 | |
| ・ | 포토샵으로 인물의 피부를 깨끗하게 보정하다. |
| photoshopで人物の肌をキレイに補正する。 | |
| ・ | 곪은 부분을 깨끗이 씻어냈다. |
| 膿んでいる部分をきれいに洗い流した。 | |
| ・ | 의사는 상처의 고름을 깨끗이 씻어냈다. |
| 医者は傷口の膿をきれいに洗い流した。 | |
| ・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
| 器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
| ・ | 옷깃을 다림질해서 깨끗하게 했어. |
| 襟にアイロンをかけて、きれいにした。 | |
| ・ | 그는 예복에 맞춰 구두도 깨끗이 닦았다. |
| 彼は礼服に合わせて、靴もきれいに磨いた。 | |
| ・ | 청소기로 배수구 안을 깨끗이 했다. |
| 掃除機で排水溝の中をきれいにした。 | |
| ・ | 쾌청하면 밤의 밤하늘도 예뻐 보인다. |
| 快晴だと、夜の星空もきれいに見える。 | |
| ・ | 사포로 미세한 부분도 깨끗하게 연마한다. |
| 紙やすりで細かい部分もきれいに研磨する。 | |
| ・ | 마무리로 사포를 사용하여 깨끗이 닦았다. |
| 仕上げに紙やすりを使って、きれいに磨いた。 | |
| ・ | 힘껏 닦느라고 닦았는데도 싹 지워지지 않는다. |
| 力いっぱい洗ったんだけれどすっかりきれいにはならない。 | |
| ・ | 길바닥이 깨끗이 청소되어 있다. |
| 路面がきれいに掃除されている。 | |
| ・ | 배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다. |
| 船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。 | |
| ・ | 방을 깨끗하게 정리하다. |
| 部屋をきれいに片付ける。 | |
| ・ | 빈 용기를 깨끗하게 씻다. |
| 空になった容器をきれいに洗う。 | |
| ・ | 거울을 말끔히 닦았다. |
| 鏡をきれいに拭いた。 | |
| ・ | 눈꼽을 깨끗이 닦아냈다. |
| 目やにをきれいに拭き取った。 | |
| ・ | 새로운 비누로 바꿨더니 몸이 금세 깨끗해졌다. |
| 新しい石鹸に変えたら、体がたちまちキレイになった。 | |
| ・ | 그 방은 치워도 치워도 전혀 깨끗해지지 않았다. |
| その部屋は、片付けても片付けても、一向にきれいにならなかった。 | |
| ・ | 풀을 제거하고 정원을 깨끗하게 했어요. |
| 草を取り除いて、庭をきれいにしました。 | |
| ・ | 시금치를 깨끗이 다듬고 씻어서 끓는 물에 데친 후 양념을 한다. |
| ほうれん草をきれいに洗って沸かしたお湯でゆでた後、味付けをする。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머릿결이 촉촉해지고 예뻐진다. |
| リンスを使うと髪がしっとりしてきれいになる。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리가 예뻐진다. |
| リンスを使うと髪がきれいになる。 | |
| ・ | 상처를 깨끗이 하고 나서 지혈하도록 했어요. |
| 傷口をきれいにしてから止血するようにしました。 | |
| ・ | 미림을 사용하여 고기를 구우면 표면이 깨끗하게 구워집니다. |
| みりんを使って、肉を焼くと表面がキレイに焼けます。 | |
| ・ | 머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들에게 필수품 중 하나다. |
| 髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。 | |
| ・ | 러닝화의 밑창을 솔로 깨끗하게 한다. |
| ランニングシューズのソールをブラシできれいにする。 | |
| ・ | 얼굴을 깨끗이 씻었어요. |
| 顔をきれいに洗いました。 | |
| ・ | 집 안팎을 깨끗이 쓸었어요. |
| うちの内外をきれいに掃きました。 | |
| ・ | 식물원 산책로는 매우 깨끗하게 정비되어 있습니다. |
| 植物園の散歩道はとてもきれいに整備されています。 | |
| ・ | 하루 종일 청소를 해서 가게가 깨끗해졌어요. |
| 一日中掃除をして店がきれいになりました。 | |
| ・ | 제초 후의 정원이 깨끗해졌다. |
| 除草後の庭がきれいになった。 | |
| ・ | 김매기를 하면 정원이 깨끗해진다. |
| 草取りをすると、庭がきれいになる。 | |
| ・ | 청소부가 매일 아침 복도를 깨끗하게 합니다. |
| 清掃員が毎朝廊下をきれいにします。 | |
| ・ | 푸성귀를 많이 먹으면 피부가 좋아집니다. |
| 青物をたくさん食べると、肌がきれいになります。 | |
| ・ | 세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다. |
| 洗車用のブラシを使うと、細かい部分もきれいにできる。 | |
| ・ | 세차를 마친 뒤 타이어도 깨끗이 닦았다. |
| 洗車を終えた後、タイヤもきれいに拭いた。 | |
| ・ | 세차장 세차 후 차량 외장이 몰라보게 깨끗해졌다. |
| 洗車場での洗車後、車の外装が見違えるほどきれいになった。 | |
| ・ | 세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다. |
| 洗車用のブラシを使うと、細かい部分もきれいにできる。 | |
| ・ | 어떤 별 하나가 너무 멋있게 자꾸 반짝반쩍거려서 자꾸 그 별만 보게 됩니다 |
| ある星だけがとてきれいにキラキラ輝いていて、その星だけに目がいってしまいます。 | |
| ・ | 구장 잔디가 깔끔하게 손질되어 있어요. |
| 球場の芝生がきれいに手入れされています。 | |
| ・ | 청소 용구를 사용해서 방을 깨끗하게 했어요. |
| 掃除用具を使って部屋をきれいにしました。 | |
| ・ | 건조기를 사용하면 빨래가 밖에서 말리는 것보다 깨끗하게 마릅니다. |
| 乾燥機を使うと、洗濯物が外で干すよりもきれいに乾きます。 | |
| ・ | 퇴거하기 전에 아파트를 깨끗하게 할 필요가 있다. |
| 退去する前に、アパートをきれいにする必要がある。 | |
| ・ | 이 논두렁은 깨끗하게 정비되어 있습니다. |
| この畦はきれいに整備されています。 | |
| ・ | 컵을 씻어서 깨끗하게 했어요. |
| コップを洗ってきれいにしました。 | |
| ・ | 식탁보를 깔끔하게 접었습니다. |
| テーブルクロスをきれいに畳みました。 |
