<したの韓国語例文>
| ・ | 직접 만든 사진첩을 선물했다. |
| 手作りのアルバムをプレゼントした。 | |
| ・ | 결혼식 사진을 사진첩으로 정리했다. |
| 結婚式の写真をアルバムに整理した。 | |
| ・ | 가족 여행의 추억을 사진첩에 남겼다. |
| 家族旅行の思い出をアルバムに残した。 | |
| ・ | 앨범을 만들기 위해 사진을 현상했다. |
| アルバムを作るために写真を現像した。 | |
| ・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
| アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 | |
| ・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
| 日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
| ・ | 그는 액자에 든 그림을 경매에서 구입했습니다. |
| 彼は額縁に入った絵をオークションで購入しました。 | |
| ・ | 그녀는 액자에 든 그림을 벽에 걸었어요. |
| 彼女は額縁に入った絵を壁に掛けました。 | |
| ・ | 그녀는 새 그림을 액자에 넣어 장식했습니다. |
| 彼女は新しい絵を額縁に入れて飾りました。 | |
| ・ | 그녀는 액자에 넣은 그림을 친구에게 선물했어요. |
| 彼女は額縁に入れた絵を友達にプレゼントしました。 | |
| ・ | 그는 자신의 작품을 특별한 액자에 넣었습니다. |
| 彼は自分の作品を特別な額縁に入れました。 | |
| ・ | 그녀는 수제 액자를 만들었습니다. |
| 彼女は手作りの額縁を作りました。 | |
| ・ | 이 액자는 앤티크 숍에서 구입했어요. |
| この額縁はアンティークショップで購入しました。 | |
| ・ | 그의 그림은 아름다운 액자에 담겨 있었습니다. |
| 彼の絵は美しい額縁に収められていました。 | |
| ・ | 100페이지까지 읽고 나서 자기로 했다. |
| 100ページまで読んでから寝ることにした。 | |
| ・ | 책의 두께로 페이지 수를 추측했다. |
| 本の厚さから、ページ数を推測した。 | |
| ・ | 매일매일 한 페이지씩 넘겨가며 열심히 읽었습니다. |
| 毎日毎日1ページづつめくりながら、熱心に読みました。 | |
| ・ | 책장을 접어서 책갈피를 대신했다. |
| ページを折り曲げて、しおり代わりにした。 | |
| ・ | 책장을 정리하고 불필요한 책을 처분했다. |
| 本棚を整理して、不要な本を処分した。 | |
| ・ | 새 책장으로 모든 책을 옮겼다. |
| 新しい本棚にすべての本を移した。 | |
| ・ | 이사를 위해 책장을 해체했다. |
| 引っ越しのため、本棚を解体した。 | |
| ・ | 책장 맨 밑에 잡지를 수납했다. |
| 本棚の一番下に雑誌を収納した。 | |
| ・ | 책장이 쓰러지지 않도록 고정했다. |
| 本棚が倒れないように固定した。 | |
| ・ | 방에 새 책장을 설치했다. |
| 部屋に新しい本棚を設置した。 | |
| ・ | 책장의 책을 가지런히 정돈했습니다. |
| 本棚の本をきちんと整えました。 | |
| ・ | 테이블의 담뱃재를 떨어냈다. |
| テーブルのタバコの灰を払い落とした。 | |
| ・ | 휴지로 코를 풀었어요 |
| ちり紙で鼻をかみました。 | |
| ・ | 차단기가 자동으로 작동했다. |
| 遮断機が自動的に作動した。 | |
| ・ | 과전류 경고 램프가 켜졌다. |
| 過電流の警告ランプが点灯した。 | |
| ・ | 과전류에 의해 회로가 파손되었다. |
| 過電流によって回路が破損した。 | |
| ・ | 과전류 문제로 기계가 정지했다. |
| 過電流の問題で機械が停止した。 | |
| ・ | 폭행의 용의자가 자백했다. |
| 暴行の容疑者が自供した。 | |
| ・ | 폭행 장면을 목격한 사람이 있다. |
| 暴行の場面を目撃した人がいる。 | |
| ・ | 폭행 피해자는 즉시 경찰에 신고했다. |
| 暴行の被害者はすぐに警察に通報した。 | |
| ・ | 폭행 현장에 경찰이 도착했다. |
| 暴行の現場に警察が到着した。 | |
| ・ | 목격자가 폭행 상황을 증언했다. |
| 目撃者が暴行の状況を証言した。 | |
| ・ | 문을 홱 밀었다. |
| ドアをぐいっと押した。 | |
| ・ | 신품 게임 소프트웨어를 구입했다. |
| 新品のゲームソフトを購入した。 | |
| ・ | 뚝심으로 난제를 해결했다. |
| くそ力で難題を解決した。 | |
| ・ | 뚝심을 발휘해 도전했다. |
| くそ力を発揮して挑戦した。 | |
| ・ | 뚝심으로 전력질주했다. |
| くそ力で全力疾走した。 | |
| ・ | 뚝심으로 한계를 돌파했다. |
| くそ力で限界を突破した。 | |
| ・ | 뚝심으로 단번에 해결했다. |
| くそ力で一気に解決した。 | |
| ・ | 뚝심으로 장애물을 돌파했다. |
| くそ力で障害物を突破した。 | |
| ・ | 그는 뚝심으로 바위를 움직였다. |
| 彼はくそ力で岩を動かした。 | |
| ・ | 도박에서 실패한 경험이 있다. |
| ギャンブルで失敗した経験がある。 | |
| ・ | 도박에 너무 많이 걸어서 후회했어요. |
| ギャンブルに賭けすぎて後悔しました。 | |
| ・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
| 彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
| ・ | 링컨 대통령의 노예 해방 선언은 남북 전쟁이 끝난 후 발령되었습니다. |
| リンカーン大統領の奴隷解放宣言は、南北戦争の終結後に発令されました。 | |
| ・ | 성냥갑에서 성냥을 꺼냈다. |
| マッチ箱からマッチを出した。 |
