【した】の例文_578
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
벵에돔 무리가 수면을 헤엄치고 있는 것이 보였습니다.
メジナの群れが水面を泳いでいるのが見えました
시장에서 신선한 감성돔을 구했어요.
マーケットで新鮮なクロダイを手に入れました
그는 참돔을 구워 지인에게 대접했습니다.
彼はマダイを焼い知り合いに振る舞いました
바닷속에서 옥돔의 생태를 관찰했다.
海中でアカアマダイの生態を観察した
그는 성공한 인물을 우상화하는 경향이 있다.
彼は成功した人物を偶像化する傾向がある。
그 조각은 왕을 우상화한 것이다.
その彫刻は王様を偶像化したものだ。
그는 자연 숭배를 통해 내적 평화를 찾았다.
彼は自然崇拝を通じて内なる平和を見出した
그녀가 숭배하는 아티스트가 일본에 왔다.
彼女の崇拝するアーティストが来日した
그는 숭배하는 신전에 참배했다.
彼は崇拝する神殿に参拝した
회의 후, 참가자가 흩어져 귀가했다.
会議後、参加者が散らばって帰宅した
빨래가 널려 있어서 개서 수납했다.
洗濯物が散らかっているので、畳んで収納した
진열장이 어질러져 있어서 상품 진열을 정리했다.
ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した
일터가 어질러져 있어 집중할 수 있도록 정리 정돈했다.
仕事場が散らかっているので、集中できるように整理整頓した
회의실이 어질러져 있어서 회의 전에 청소했다.
会議室が散らかっているので、会議前に清掃した
사물함이 어질러져 있어서 정리 정돈했다.
ロッカーが散らかっているので、整理整頓した
책상 서랍이 어질러져 있어서 정리 정돈했다.
机の引き出しが散らかっているので、整理整頓した
차내가 어질러져 있어서 차내 청소를 했다.
車内が散らかっているので、車内清掃をした
서류가 어질러져 있어서 정리 정돈했다.
書類が散らかっているので、整理整頓した
좀 더 진지하게 다가가고 싶었습니다.
より真剣にアプローチしたいと思いました
그는 언제나 태평스럽기 때문에, 대단한 일로 화낼 일은 없다.
彼はいつも呑気だから、大したことで怒ることはない。
그는 긴급한 상황에서도 느긋느긋하다.
彼は緊迫した状態でものんきだ。
젊은 패기로 그녀에게 당돌하게 고백했다.
若い覇気で彼女に唐突に告白した
청중은 박자에 맞춰 흥겹게 박수를 쳤다.
客席の聴衆は、拍子に合わせて楽しく拍手をした
그는 이를 악물며 자신의 신념을 관철했다.
彼は歯を食いしばりながら自分の信念を貫き通した
그의 신조가 성공을 가져왔다.
彼の信条が成功をもたらした
격언이 그녀의 마음을 움직였다.
格言が彼女の心を動かした
그 격언을 좌우명으로 삼았다.
その格言を座右の銘にした
그는 속담을 마스터했다.
彼はことわざをマスターした
그는 오래된 속담을 인용했다.
彼は古いことわざを引用した
속담이란 사람들의 지혜를 말로 표현한 것입니다.
ことわざとは、人々の知恵をことばに表したものです。
우리의 역습은 적을 궤멸시키고 승리를 확실하게 했다.
我々の逆襲は敵を壊滅させ、勝利を確実なものにした
적이 우리 진지를 공격했으나 역습으로 맞받아쳤다.
敵が我々の陣地を攻撃したが、逆襲で迎え撃った。
적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。
우리 부대는 역습 시나리오에 따라 효과적인 전술을 펼쳤다.
我々の部隊は逆襲のシナリオに従い、効果的な戦術を展開した
우리 군대는 적의 침공에 대한 역습을 개시했다.
我々の軍隊は、敵の侵攻に対する逆襲を開始した
적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다.
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した
적이 우리 영토를 침략할 경우 우리는 신속하게 역습할 것입니다.
敵が我々の領土を侵略した場合、我々は迅速に逆襲するでしょう。
우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다.
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。
역습 작전이 성공해 적의 전선을 파괴했다.
逆襲作戦が成功し、敵の前線を破壊した
적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다.
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した
절친한 친구에게 고민을 털어놓으니 속이 후련하다.
親友に悩みを打ち明けると、スッキリした
한바탕 울었더니 속이 후련해졌다.
ひとしきり泣いたら胸がスカッとした
과제를 끝내게 되어 정말 속이 후련하다.
課題を終わらせることができて、本当に気持ちがすっきりした
실컷 울었더니 속이 후련해요.
さんざん泣いたら、気持ちがすっきりしました
그는 부끄러운 과거를 털어놓았습니다.
彼は恥ずかしい過去を打ち明けました
그는 나에게 자신의 속마음을 털어놓았어요.
彼は私に自分の本音を打ち明けました
가장 친한 친구에게 비밀을 털어놓았어요.
一番仲のいい友達に秘密を打ち明けました
그는 나에게 장래의 불안을 털어놓았습니다.
彼は私に将来の不安を打ち明けました
그녀는 그에게 사실을 털어놓았어요.
彼女は彼に本当のことを打ち明けました
그는 나에게 솔직한 마음을 털어놓았어요.
彼は私に素直な気持ちを打ち明けました
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (578/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.