<したの韓国語例文>
| ・ | 아이돌은 파격적인 패션을 피로했다. |
| アイドルは破格のファッションを披露した。 | |
| ・ | 촛불을 사용하여 특별한 밤을 연출했습니다. |
| ろうそくを使って特別な夜を演出しました。 | |
| ・ | 촛불을 끌 때 손가락을 사용했어요. |
| ろうそくの火を消すときに指を使いました。 | |
| ・ | 정전 때 촛불을 사용했습니다. |
| 停電の時にろうそくを使いました。 | |
| ・ | 방이 어두워져서 촛불을 켰다. |
| 部屋が暗くなったので、ろうそくを灯しました。 | |
| ・ | 촛불로 독서를 했어요. |
| キャンドルの灯りで読書をしました。 | |
| ・ | 촛불로 밤을 보냈습니다. |
| キャンドルの灯りで夜を過ごしました。 | |
| ・ | 촛불을 켜고 독서를 즐겼습니다. |
| キャンドルを灯して読書を楽しみました。 | |
| ・ | 양초 불꽃이 바람에 흔들렸어요. |
| キャンドルの炎が風に揺れました。 | |
| ・ | 양초를 켜고 조용한 시간을 보냈어요. |
| キャンドルを灯して静かな時間を過ごしました。 | |
| ・ | 양초 심지를 다듬었습니다. |
| キャンドルの芯を切りそろえました。 | |
| ・ | 양초가 녹아서 모양이 바뀌었어요. |
| キャンドルが溶けて形が変わりました。 | |
| ・ | 양초를 사용해서 방을 꾸몄습니다. |
| キャンドルを使って部屋を飾りました。 | |
| ・ | 양초 불을 끌 때 입김을 불었어요. |
| キャンドルの火を消すときに息を吹きかけました。 | |
| ・ | 양초를 켜고 저녁 식사를 즐겼어요. |
| キャンドルを灯してディナーを楽しみました。 | |
| ・ | 그녀는 수제 양초를 만들었습니다. |
| 彼女は手作りのキャンドルを作りました。 | |
| ・ | 그는 정전 때 초를 사용했습니다. |
| 彼女はロマンチックな夜にろうそくを使いました。 | |
| ・ | 방이 어두워져서 초를 켰어요. |
| 部屋が暗くなったので、ろうそくを灯しました。 | |
| ・ | 그녀는 생일에 초를 불어서 껐습니다. |
| 彼女は誕生日にキャンドルを吹き消しました。 | |
| ・ | 냅킨으로 손을 깨끗이 닦았어요. |
| ナプキンで手を綺麗に拭きました。 | |
| ・ | 냅킨을 구겨서 휴지통에 버렸어요. |
| ナプキンを丸めてゴミ箱に捨てました。 | |
| ・ | 냅킨을 사용해서 샌드위치를 쌌어요. |
| ナプキンを使ってサンドイッチを包みました。 | |
| ・ | 냅킨으로 테이블 모서리를 닦았어요. |
| ナプキンでテーブルの角を拭きました。 | |
| ・ | 냅킨으로 유리컵을 닦았어요. |
| ナプキンでガラスのコップを拭きました。 | |
| ・ | 냅킨을 사용해서 커피 얼룩을 닦았어요. |
| ナプキンを使ってコーヒーのシミを拭きました。 | |
| ・ | 식사 전에 냅킨을 무릎에 두었어요. |
| 食事の前にナプキンを膝に置きました。 | |
| ・ | 파티에서 사용하기 위해 냅킨을 많이 샀어요. |
| パーティーで使うためにナプキンをたくさん買いました。 | |
| ・ | 그는 냅킨을 사용해서 접시를 닦았습니다. |
| 彼はナプキンを使って皿を拭きました。 | |
| ・ | 냅킨을 사용해서 땀을 닦았어요. |
| ナプキンを使って汗を拭きました。 | |
| ・ | 냅킨을 세팅하고 테이블을 준비했어요. |
| ナプキンをセットしてテーブルを準備しました。 | |
| ・ | 냅킨을 접어서 꽃모양으로 만들었어요. |
| ナプキンを折って花の形にしました。 | |
| ・ | 피크닉용으로 종이 냅킨을 준비했어요. |
| ピクニック用に紙ナプキンを準備しました。 | |
| ・ | 냅킨을 사용해서 테이블을 닦았어요. |
| ナプキンを使ってテーブルを拭きました。 | |
| ・ | 냅킨을 예쁘게 개어 놓았어요. |
| ナプキンを綺麗に畳んでおきました。 | |
| ・ | 냅킨으로 입가를 닦았어요. |
| ナプキンで口元を拭きました。 | |
| ・ | 린스가 떨어져 샴푸만 했다. |
| リンスがなくなって、シャンプーだけした。 | |
| ・ | 대패는 예로부터 목공 장인에게 애용되어 왔습니다. |
| 鉋は古くから木工職人に愛用されてきました。 | |
| ・ | 대패 사용법을 배웠습니다. |
| 鉋の使い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 그녀는 마대자루를 가지고 쌀을 사러 갔어요. |
| 彼女は麻袋をもってお米を買いに行きました。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 사용하여 야채 수확을 도왔습니다. |
| 彼は麻袋を使って野菜の収穫を手伝いました。 | |
| ・ | 마대자루를 사용해 수확한 토마토를 운반했습니다. |
| 麻袋を使って収穫したトマトを運びました。 | |
| ・ | 마대자루를 사용해 수확한 감자를 운반했습니다. |
| 麻袋を使って収穫したじゃがいもを運びました。 | |
| ・ | 그는 마대자루에 헌 옷을 넣어 재활용 가게에 가져갔습니다. |
| 彼は麻袋に古着を入れてリサイクルショップに持って行きました。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 메고 강둑으로 향했어요. |
| 彼は麻袋を背負って川岸へ向かいました。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 사용하여 석탄을 운반했습니다. |
| 彼は麻袋を使って石炭を運びました。 | |
| ・ | 마대를 뜯어서 마당의 흙을 넣었어요. |
| 麻袋を切り開いて庭の土を入れました。 | |
| ・ | 농가는 마대에 수확한 야채를 채우고 있습니다. |
| 農家は麻袋に収穫した野菜を詰めています。 | |
| ・ | 오빠는 동생에게 잔소리하며 주의를 주었다. |
| 兄は妹に小言を言って注意した。 | |
| ・ | 그는 실패한 일로 자신을 몰아세웠다. |
| 彼は失敗したことで自分を責め立てた。 | |
| ・ | 그는 잘못을 저지른 사람을 몰아세우지 않았다. |
| 彼は過ちを犯した人を責め立てなかった。 |
