<したの韓国語例文>
| ・ | 주무 관청에 자료를 제출하였다. |
| 主務官庁に資料を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
| 主務官庁が政策を変更した。 | |
| ・ | 주무 관청에 허가를 신청하였다. |
| 主務官庁に許可を申請した。 | |
| ・ | 주무 관청에 문의를 하였다. |
| 主務官庁に問い合わせをした。 | |
| ・ | 주무 관청에 신청서를 제출했다. |
| 主務官庁に申請書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
| 主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
| ・ | 그는 주무 관청에 보고했다. |
| 彼は主務官庁に報告した。 | |
| ・ | 무관세로 수입된 상품을 구입했다. |
| 無関税で輸入された商品を購入した。 | |
| ・ | 무관세 물품이 도착했다. |
| 無関税の品物が到着した。 | |
| ・ | 무관세 대상 상품을 구입했다. |
| 無関税の対象商品を購入した。 | |
| ・ | 무관세 혜택을 이용했다. |
| 無関税の特典を利用した。 | |
| ・ | 사무관이 사내 이벤트를 기획했다. |
| 事務官が社内イベントを企画した。 | |
| ・ | 사무관이 자료를 스캔했다. |
| 事務官が資料をスキャンした。 | |
| ・ | 사무관이 비품 주문을 했다. |
| 事務官が備品の注文をした。 | |
| ・ | 사무관이 업무의 진척을 체크했다. |
| 事務官が業務の進捗をチェックした。 | |
| ・ | 사무관이 메일을 보냈다. |
| 事務官がメールを送信した。 | |
| ・ | 사무관이 회의 준비를 했다. |
| 事務官が会議の準備をした。 | |
| ・ | 그녀의 무관용에 실망했다. |
| 彼女の無寛容に失望した。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 선수들은 분투했다. |
| 無観客の試合で選手たちは奮闘した。 | |
| ・ | 무관한 데이터를 삭제했다. |
| 無関係なデータを削除した。 | |
| ・ | 그는 무관한 이야기를 했다. |
| 彼は無関係な話をした。 | |
| ・ | 그는 무관한 자료를 정리했다. |
| 彼は無関係な資料を整理した。 | |
| ・ | 그녀는 무관하다고 주장했다. |
| 彼女は無関係だと主張した。 | |
| ・ | 그는 무관한 화제를 꺼냈다. |
| 彼は無関係な話題を持ち出した。 | |
| ・ | 무관한 정보는 삭제했다. |
| 無関係な情報は削除した。 | |
| ・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
| これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
| ・ | 무관들이 반란을 진압하였다. |
| 武官が反乱を鎮圧した。 | |
| ・ | 무관들이 병사들을 이끌고 행진했다. |
| 武官が兵士を率いて行進した。 | |
| ・ | 무관이 군사회의에 참가했다. |
| 武官が軍事会議に参加した。 | |
| ・ | 무관들이 전장에서 활약하였다. |
| 武官が戦場で活躍した。 | |
| ・ | 무관이 병사를 훈련시켰다. |
| 武官が兵士を訓練した。 | |
| ・ | 무관의 왕으로 군림하였다. |
| 無冠の王として君臨した。 | |
| ・ | 그는 무관의 리더십을 발휘했다. |
| 彼は無冠のリーダーシップを発揮した。 | |
| ・ | 그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다. |
| 彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。 | |
| ・ | 화분에 심은 꽃이 시들었어요. |
| 鉢植えの花が枯れました。 | |
| ・ | 겨울 추위로 나무가 시들었어요. |
| 冬の寒さで木が枯れました。 | |
| ・ | 선인장조차도 시들었어요. |
| サボテンでさえも枯れました。 | |
| ・ | 꽃이 잘 자라지 못하고 시들어 버렸습니다. |
| 花をうまく育てられず、枯れてしまいました。 | |
| ・ | 손질을 게을리해서 꽃이 시들었어요. |
| 手入れを怠って花が萎れてしまいました。 | |
| ・ | 식용유를 이용해 치킨을 튀겼어요. |
| 食用油を使ってチキンを揚げました。 | |
| ・ | 튀김에 적합한 식용유를 골랐습니다. |
| 揚げ物に適した食用油を選びました。 | |
| ・ | 새 식용유를 샀어요. |
| 新しい食用油を買いました。 | |
| ・ | 아이스크림은 유제품을 기반으로 한 인기 디저트입니다. |
| アイスクリームは、乳製品をベースにした人気のデザートです。 | |
| ・ | 카스테라를 먹으면, 폭신폭신한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| カステラを食べると、ふんわりとした口当たりが楽しめます。 | |
| ・ | 아침 식사로 핫케이크를 구웠어요. |
| 朝食にホットケーキを焼きました。 | |
| ・ | 비건의 요리를 배우기 위해 레시피 책을 샀어요. |
| ヴィーガンの料理を学ぶために、レシピ本を買いました。 | |
| ・ | 비건 친구의 영향을 받아 채소 중심의 식생활을 시작했습니다. |
| ヴィーガンの友人に影響されて、野菜中心の食生活を始めました。 | |
| ・ | 더덕 싹이 돋아났어요. |
| ツルニンジンの芽が出てきました。 | |
| ・ | 더덕 모종을 심을 준비가 되었습니다. |
| ツルニンジンの苗を植える準備が整いました。 | |
| ・ | 고추냉이를 사용해서 일본식 반찬을 만들었어요 |
| わさびを使って、和風おかずを作りました。 |
