【した】の例文_634
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
상어가 해수욕장에 출몰했다.
サメが海水浴場に出没した
사파리 중 코알라 나무에서 나무로 이동하는 모습을 봤어요.
サファリ中、コアラの木から木へと移動する姿を見ました
원자재 시장에서 유가와 금속·곡물 가격이 폭락했다.
原材料市場で国際原油価格、金属や穀物の価格が暴落した
유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수지가 적자를 기록했다.
原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した
친환경 원재료를 선택한다.
環境に配慮した原材料を選ぶ。
원재료비가 상승했다.
原材料費が上昇した
원재료의 조달처를 변경했다.
原材料の調達先を変更した
지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다.
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました
계획을 그대로 실행했다.
計画をそっくりそのまま実行した
정보를 그대로 공유했다.
情報をそっくりそのまま共有した
아이디어를 그대로 채용했다.
アイデアをそっくりそのまま採用した
문장을 그대로 인용했다.
文章をそっくりそのまま引用した
한 번 본 것은 그대로 기억하는 능력을 가지고 있다.
一度目にしたものをそのまま記憶する能力を持っている。
디자인을 고스란히 모방했다.
デザインをそっくりそのまま模倣した
내용을 고스란히 기록했다.
内容をそっくりそのまま記録した
영화 장면을 고스란히 재현했다.
映画のシーンをそっくりそのまま再現した
아이디어를 고스란히 채용했다.
アイデアをそっくりそのまま採用した
문장을 고스란히 인용했다.
文章をそっくりそのまま引用した
어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요.
昨夜の火事で家が丸焼けになりました
진풍경을 보고 그녀는 감동했다.
珍しい風景を見て、彼女は感動した
기현상을 목격한 사람들의 증언이 일치한다.
珍現象を目撃した人々の証言が一致している。
이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다.
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した
개그맨은 개그로 현장을 웃음바다로 만들었다.
お笑いはギャグで現場を笑いの渦にした
평생 잊지 못할 체험담을 모두와 공유하고 싶다.
一生忘れられない体験談を皆と共有したい。
회의에서 실제 체험담을 섞어 설명했다.
会議で実際の体験談を交えて説明した
이 영화는 실화를 바탕으로 한 감동적인 체험담이에요.
この映画は実話を基にした感動的な体験談です。
그의 재미있는 체험담에 모두가 웃었어요.
彼の面白い体験談に皆が笑いました
그의 체험담을 통해 생활고의 어려움을 알게 되었습니다.
彼の体験談から、生活苦の厳しさを知りました
장기 여행 중에 얻은 통찰을 체험담으로 이야기했습니다.
長期旅行中に得た洞察を体験談として語りました
그는 젊은 시절 생활고를 견디며 꿈을 좇았습니다.
彼は若いころ、生活苦に耐えながら夢を追いました
꿈을 좇는 그의 모습에 감동했다.
夢を追う彼の姿に感動した
그녀는 꿈을 좇기로 결심했다.
彼女は夢を追う決意をした
생활고를 이유로 그는 집을 매각했습니다.
生活苦を理由に、彼は家を売却しました
생활고를 극복하기 위해 그는 지역의 지원을 받았습니다.
生活苦をしのぐために、彼は地域の支援を受けました
실업 후 그는 생활고를 타개하기 위해 창업했습니다.
失業後、彼は生活苦を打開するために起業しました
생활고를 극복하기 위해 그는 자격시험에 도전했습니다.
生活苦をしのぐために、彼は資格試験に挑戦しました
생활고를 극복하기 위해 그는 낭비를 그만뒀어요.
生活苦をしのぐために、彼は無駄遣いをやめました
생활고를 극복하기 위해 그는 집을 임대했습니다.
生活苦をしのぐために、彼は自宅を貸し出しました
생활고에서 벗어나기 위해 새로운 일을 찾고 있어요.
家計が苦しくて、彼は毎月の支出を見直しました
실업 후 그는 생활고에 빠졌습니다.
失業後、彼は生活苦に陥りました
생활고에서 벗어나기 위해 그는 부업을 시작했어요.
生活苦から抜け出すために、彼は副業を始めました
아버지는 고령이지만 아직 탄탄한 체격을 가지고 있습니다.
父は高齢ながら、まだしっかりした体格をしています。
그 건축가는 건장한 체격이었어요.
その建築家はがっしりとした体格でした
그는 중년이 되어서도 탄탄한 체격을 유지하고 있어요.
彼は中年になってもがっしりとした体格を維持しています。
그는 젊었을 때부터 날씬한 체격이었어요.
彼は若い頃からスリムな体格でした
그는 어린 시절부터 체구가 크고 스포츠에 재능이 있었습니다.
彼は幼少期から大柄な体格で、スポーツに才能がありました
다리 난간에서 오리가 날아올랐어요.
橋の欄干から鴨が飛び立ちました
큰 다리가 새로 건설되었습니다.
大きな橋が新しく建設されました
90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다.
90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました
교각이 설계도대로 지어졌습니다.
橋脚が設計図通りに建てられました
[<] 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640  [>] (634/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.