<するの韓国語例文>
| ・ | 경보 시스템이 가동된다. |
| 警報システムが稼働する。 | |
| ・ | 온라인 시스템이 가동된다. |
| オンラインシステムが稼働する。 | |
| ・ | 엘리베이터가 정상적으로 가동되다. |
| エレベーターが正常に稼働する。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어가 가동된다. |
| 新しいソフトウェアが稼働する。 | |
| ・ | 기계가 원활하게 가동되다. |
| 機械がスムーズに稼働する。 | |
| ・ | 새 공장이 가동되다. |
| 新しい工場が稼働する。 | |
| ・ | 태양광 발전 시스템이 가동한다. |
| 太陽光発電システムが稼働する。 | |
| ・ | 센서가 가동한다. |
| センサーが稼働する。 | |
| ・ | 테스트 환경에서 가동한다. |
| テスト環境で稼働する。 | |
| ・ | 24시간 체제로 가동한다. |
| 24時間体制で稼働する。 | |
| ・ | 제조 라인이 다시 가동한다. |
| 製造ラインが再び稼働する。 | |
| ・ | 곧 신규 공장이 본격 가동된다. |
| 間もなく新工場が本格稼働する。 | |
| ・ | 공장을 가동하다. |
| 工場を稼働する。 | |
| ・ | 인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다. |
| 人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持です。 | |
| ・ | 지자체는 지역경제 활성화를 위해 중소기업을 지원하는 프로그램을 전개하고 있습니다. |
| 自治体は地域経済の活性化に向けて、中小企業を支援するプログラムを展開しています。 | |
| ・ | 지역의 교육 환경을 개선하기 위해 지자체는 학교 설비 투자를 실시하고 있습니다. |
| 地域の教育環境を改善するために、自治体は学校の設備投資を行っています。 | |
| ・ | 지자체는 지역 경제를 활성화하기 위해 다양한 노력을 하고 있습니다. |
| 自治体は地元の経済を活性化するために様々な取り組みを行っています。 | |
| ・ | 지자체 예산에 관한 논의가 시의회에서 진행되었습니다. |
| 自治体の予算に関する議論が市議会で行われました。 | |
| ・ | 새로운 발전소 건설에 반대하는 시위가 열렸습니다. |
| 新しい発電所の建設に反対するデモが行われました。 | |
| ・ | 정부의 언론 통제에 반대하는 시위를 하다. |
| 政府の言論統制に反対するデモをする。 | |
| ・ | 시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다. |
| システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。 | |
| ・ | 예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다. |
| 予期せぬ負荷から装置を保護する過負荷保護機器まで揃えています。 | |
| ・ | 부하를 줄이다. |
| 負荷を軽減する。 | |
| ・ | 이 지역의 전력은 주로 인접한 발전소에서 공급되고 있습니다. |
| この地域の電力は主に隣接する発電所から供給されています。 | |
| ・ | 발전소 근처에는 환경에 미치는 영향을 평가하는 조사가 실시되었습니다. |
| 発電所の近くには環境への影響を評価する調査が行われました。 | |
| ・ | 전력을 저장하기 위해 태양광 패널을 설치한다. |
| 電力を蓄えるために、太陽光パネルを設置する。 | |
| ・ | 불 조절을 해서 소스가 타지 않도록 한다. |
| 火加減を調整して、ソースが焦げないようにする。 | |
| ・ | 불 조절을 하면서 굽기 상태를 확인한다. |
| 火加減を調整しながら、焼き具合を確認する。 | |
| ・ | 닭고기를 끓일 때는 불 조절을 약한 불로 한다. |
| 鶏肉を煮込むときは、火加減を弱火にする。 | |
| ・ | 파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다. |
| パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。 | |
| ・ | 국을 끓일 때의 불 조절을 약한 불로 한다. |
| スープを煮るときの火加減を弱火にする。 | |
| ・ | 불 조절을 실패하다. |
| 火加減を失敗する。 | |
| ・ | 당분간 중지하다. |
| 当分の間中止する。 | |
| ・ | 당분간 보류하다. |
| 当分の間保留する。 | |
| ・ | 그 전구는 오래 간다. |
| その電球は長持ちする。 | |
| ・ | 고양이는 주위의 변화를 감지하는 능력이 높습니다. |
| 猫は周囲の変化を感知する能力が高いです。 | |
| ・ | 연기를 감지하다. |
| 煙を感知する。 | |
| ・ | 위험을 감지하다. |
| 危険を感知する。 | |
| ・ | 지진을 감지하다. |
| 地震を感知する。 | |
| ・ | 이 온도계는 자동적으로 온도 변화를 감지한다. |
| この温度計は自動的に温度変化を感知する。 | |
| ・ | 그 새로운 서비스는 급성장하는 고객 요구에 부응하고 있습니다. |
| その新しいサービスは急成長する顧客ニーズに応えています。 | |
| ・ | 개개의 시장에 대한 수요를 이해하는 것이 시장 전략의 열쇠다. |
| 個々の市場に対する需要を理解することが市場戦略の鍵だ。 | |
| ・ | 개개의 문제에 대해 데이터를 수집하고 분석할 필요가 있다. |
| 個々の問題についてデータを収集し、分析する必要がある。 | |
| ・ | 개개의 문제에 대처하기 전에, 전체의 방침을 확립할 필요가 있다. |
| 個々の問題に対処する前に、全体の方針を確立する必要がある。 | |
| ・ | 그 계획은 변화하는 환경에 따라 유연하게 대응하고 있다. |
| その計画は変化する環境に応じて柔軟に対応している。 | |
| ・ | 유권자는 선거에 참여함으로써 사회에 대한 책임을 다합니다. |
| 有権者は、選挙に参加することで社会に対する責任を果たします。 | |
| ・ | 유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다. |
| 有権者は、投票権を行使することで社会的な変化を促進します。 | |
| ・ | 유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다. |
| 有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。 | |
| ・ | 유권자는 선거에 참여할 권리를 가진 사람들입니다. |
| 有権者は、選挙に参加する権利を持つ人々です。 | |
| ・ | 유권자는 정치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다. |
| 有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者です。 |
