【で】の例文_1052
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
고대 문명의 발상지는 황하나 나일강 같은 큰 강 지역이다.
古代文明の発祥地は黄河やナイルのような大河の流域ある。
그 말의 발상은 고대 그리스까지 거슬러 올라갑니다.
その言葉の発祥は古代ギリシャにまさかのぼります。
덴프라는 일본에서 발상한 언어입니다.
天ぷらは日本発祥の言葉す。
중동은 문명의 발상지이다.
中東は文明の発祥地ある。
이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地ある。
고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다.
古代ギリシャは西洋文明発祥の地ある。
그의 발상은 사람들에게 새로운 시각을 제공할 수 있다.
彼の発想は、人々に新しい視点を提供することがきる。
그는 어떤 상황에서도 유연한 발상을 가지고 대처할 수 있다.
彼はどんな状況も柔軟な発想を持って対処することがきる。
이 프로젝트에는 대담하고 긍정적인 발상이 필요하다.
このプロジェクトには、大胆前向きな発想が必要だ。
그의 발상은 때로는 너무 기발할지 모르지만 효과적인 경우가 많다.
彼の発想は時には奇抜すぎるかもしれないが、効果的あることが多い。
새로운 프로젝트에 임할 때 창조적인 발상이 중요합니다.
新しいプロジェクトに取り組む際、創造的な発想が重要す。
그의 발상은 항상 참신해서 다른 사람들을 놀라게 한다.
彼の発想は常に斬新あり、他の人々を驚かせる。
그녀는 자유로운 발상에 얽매이지 않고 항상 새로운 아이디어를 추구하고 있다.
彼女は自由な発想にとらわれず、常に新しいアイデアを追求している。
재밌는 아이디어나 참신한 발상을 낳다.
面白いアイデアや斬新な発想を生む。
그녀는 과거의 사건에 사로잡혀 미래에 눈을 돌릴 수 없었다.
彼女は過去の出来事にとらわれて、未来に目を向けることがきなかった。
그는 시간의 흐름에 얽매이지 않고 자신의 페이스대로 살고 있다.
彼は時間の流れにとらわれず、自分のペース生きている。
그 도시는 과거의 영광에 사로잡혀 발전할 수 없었다.
その都市は過去の栄光にとらわれて、発展することがきなかった。
그는 과거의 실패에 사로잡혀 앞으로 나아갈 수 없다.
彼は過去の失敗にとらわれて、前に進むことがきない。
그는 그녀의 일로 자책감에 사로잡혔다.
彼は彼女のこと自責の念に駆られた。
그녀는 고정관념에 얽매이지 않고 유연하게 생각할 수 있다.
彼女は固定観念に縛られず、柔軟に考えることがきる。
그녀는 자신의 감정에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다.
彼女は自分の感情に縛られず、論理的に行動することがきる。
편견 때문에 그는 오해를 받았다.
偏見が原因彼は誤解された。
편견을 가지면 올바른 판단을 할 수 없게 된다.
偏見を持つこと、正しい判断がきなくなる。
편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다.
偏見とは十分な根拠もなしに他人を悪く考えることす。
장애인에 대한 편견 탓에 취직이 쉽지 않다.
障害者に対する偏見のせい就職が容易ない。
선입견을 가지면 올바른 선택을 하지 못할 수 있다.
先入観を持つと、正しい選択がきなくなることがある。
선입견이 없다면 더 많은 것에 도전할 수 있다.
先入観がなければ、もっと多くのことに挑戦きる。
선입견을 갖지 않음으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있다.
先入観を持たないこと、より良いコミュニケーションがきる。
그녀는 선입견을 갖지 않고 새로운 도전에 임했다.
彼は先入観を持たずに、多くの人と友達になることがきた。
선입견 때문에 그녀의 진짜 모습이 보이지 않았다.
先入観が原因、彼女の本当の姿が見えなかった。
선입견을 제거함으로써 사물을 객관적으로 볼 수 있게 된다.
先入観を取り払うこと、物事を客観的に見られるようになる。
그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요.
そんな先入観に流されたらだめすからね。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することがきない。
수학은 남자들이 잘한다는 선입견 깨고 싶었다.
数学は男子の方がきるという先入観を破りたかった。
선입관을 갖지 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다.
先入観を持たずに、まずは自分の目確かめることが必要だ。
선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다.
先入観が原因彼の本当の魅力に気付かなかった。
그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다.
彼女の外見だけ先入観を持つのは良くない。
선입관에 의해 올바른 판단을 할 수 없었다.
先入観によって正しい判断がきなかった。
오보가 진실인 것처럼 퍼졌다.
誤報が真実あるかのように広まった。
오보를 낸 미디어는 신뢰를 잃었다.
誤報を流したメディアは信頼を失った。
오보 때문에 오해가 생겼다.
誤報のせい誤解が生じた。
미디어는 오보를 정정할 책임이 있다.
メディアは誤報を訂正する責任がある。
오보가 원인이 되어 신뢰를 잃었다.
誤報が原因信頼を失った。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報の影響株価が急落した。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報の影響株価が急落した。
그의 명예는 오명으로 더럽혀졌다.
彼の名誉は汚名汚された。
그는 재판에서 오명을 벗었다.
彼は裁判汚名を晴らした。
언론은 그에게 오명을 씌웠다.
メディアは彼に汚名を着せた。
오명을 쓴 그녀는 법정에서 싸웠다.
汚名を着せられた彼女は法廷戦った。
흰색은 순결의 상징이다.
白は純潔の象徴ある。
[<] 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060  [>] (1052/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.