【で】の例文_1228
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요.
浅い会話、彼の本心を知ることはきません。
얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다.
浅い知識は、複雑な問題を解決きません。
얕은 웅덩이에서 헤엄치는 강아지를 봤어요.
浅い水たまり泳ぐ子犬を見かけました。
이 호수는 얕아서 보트가 바닥에 닿을 정도입니다.
この湖は浅く、ボートが底に届くほどす。
얕은 강에서 아이들이 놀고 있다.
浅い川子供たちが遊んいる。
이 호수는 수심이 얕아요.
この湖は水深が浅いす。
그녀는 천한 방법으로 돈을 벌고 있었다.
彼女は卑しい方法金を稼いいた。
그 강물은 폭우의 영향으로 탁하다.
その川の水は大雨の影響濁っている。
그 지역의 공기는 대기 오염으로 탁하다.
そのエリアの空気は大気汚染濁っている。
이 하천의 물은 공업 폐기물로 탁하다.
この河川の水は工業廃棄物濁っている。
물이 탁해서 마실 수 없어요.
水が濁っているの、飲めません。
하루 종일 문을 닫았더니 공기가 탁하네.
一日中ドアを閉めたの空気が濁っているね。
그 책은 짙은 주제를 파고들고 있다.
その本は濃い主題に食い込んいる。
그 그림은 짙은 색채로 그려져 있었다.
その絵は濃い色彩描かれていた。
그 요리는 진한 맛으로 미각을 자극했다.
その料理は濃厚な味味覚を刺激した。
국물 맛이 진해요.
スープの味が濃いす。
그의 경험은 우습지만, 그는 그 분야에서 매우 뛰어난 리더입니다.
彼の経験は見くびられていますが、彼はその分野非常に優れたリーダーす。
그의 의견은 우습기 쉽지만, 그것에는 중요한 시사점이 있습니다.
彼の意見は見くびられがちすが、それには重要な示唆があります。
그에게 그런 돈은 정말 우습다.
彼にとってそんなお金は屁もない。
혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요?
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないすか?
상처가 완벽하게 아물 때까지 기다리세요.
傷が完璧に癒える時ま待ってください。
애정 어린 말로 그를 위로했다.
愛情深い言葉彼を慰めた。
어머니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差し子供たちを見守っている。
애정은 인간관계 발전에 있어 필연적인 요소입니다.
愛情は、人間関係の発展において必然的な要素す。
건전한 생활 습관은 건강과 행복을 추구하는 데 필연적입니다.
健全な生活習慣は、健康と幸福を追求する上必然す。
팀워크는 조직 내 효과적인 업무 수행에 있어 필연적인 요소입니다.
チームワークは、組織内の効果的な業務遂行において必然的な要素す。
리스크 관리는 비즈니스의 성장과 번영에서 필연적입니다.
リスク管理は、ビジネスの成長と繁栄において必然す。
질서와 안정은 사회의 번영에 있어 필연적인 조건입니다.
秩序と安定は、社会の繁栄において必然的な条件す。
지속 가능한 발전은 지구 환경 보호가 필연적인 요소입니다.
持続可能な発展は、地球環境の保護が必然的な要素す。
교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다.
教育の重要性は、知識社会の発展において必然的す。
만남은 우연이 아니라 필연적으로 일어나고 있다.
出会いは偶然はなく必然的に起きている。
사회적인 문제 해결에는 협력과 연계가 필연적입니다.
社会的な問題解決には、協力と連携が必然す。
기술 혁신은 산업 발전에 있어 필연적인 요소입니다.
技術革新は、産業の発展において必然的な要素す。
사회의 발전에는 문화적 다양성이 필연입니다.
社会の発展には、文化的な多様性が必然す。
그들의 만남은 마치 이야기 속에서 일어난 일 같았다.
彼らの出会いはまる物語の中の出来事のようだった。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然はなく、運命だったと感じる。
이들의 만남은 우연이 아니라 필연이었다.
彼らの出会いは偶然はなく、必然だった。
두 사람의 만남은 마치 운명이었다.
二人の出会いはまる運命だった。
누구든 일생에 잊을 수 없는 몇 번의 만남을 갖는다.
も人生に忘れることがきないなん回の出会いを持つ。
그와의 만남으로 인해 나의 인생도 변했다.
彼との出会い、僕の人生も変わった。
계란을 거품기로 섞습니다.
卵を泡立て器混ぜます。
파스타에는 삶은 계란을 토핑합니다.
パスタにはゆ卵をトッピングします。
케이크를 만들기 위해서 계란 두 개가 필요합니다.
ケーキを作るのに卵2個が必要す。
카레에 삶은 달걀이 들어 있습니다.
カレーにはゆ卵が入っています。
오늘의 메뉴는 치킨 카레입니다.
今日のメニューはチキンカレーす。
카레에 두부를 넣어도 맛있어요.
カレーには豆腐を入れても美味しいす。
그녀는 카레를 잘 만들어요.
彼女はカレーを作るのが上手す。
카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요.
カレーのなか、ほうれん草のカレーが一番好きす。
기내 승객들이 기내식을 즐기고 있습니다.
機内の乗客が機内食を楽しんいます。
기내 승객이 기내 잡지를 읽고 있습니다.
機内の乗客が機内誌を読んいます。
[<] 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230  [>] (1228/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.