| ・ |
거기를 재다. |
|
距離を測る。 |
| ・ |
거리를 두다. |
|
距離を置く。 |
| ・ |
거리를 정확히 측정하다. |
|
距離を正確に測定する。 |
| ・ |
거리를 벌리다. |
|
距離を開ける。 |
| ・ |
부모 자식 사이에도 거리가 필요합니다. |
|
父母、子供の間にも距離が必要です。 |
| ・ |
걸어갈 수 있는 거리는 아니에요. |
|
歩いて行かれる距離ではありません。 |
| ・ |
두 도시의 거리는 100킬로미터입니다. |
|
二つの都市の距離は100キロです。 |
| ・ |
학교까지의 거리는 도보로 10분입니다. |
|
学校までの距離は徒歩で10分です。 |
| ・ |
집과 역의 거리는 불과 500미터입니다. |
|
家と駅の距離はわずか500メートルです。 |
| ・ |
마라톤 거리는 42.195킬로미터입니다. |
|
マラソンの距離は42.195キロです。 |
| ・ |
공원까지의 거리는 자전거로 15분입니다. |
|
公園までの距離は自転車で15分です。 |
| ・ |
가족과의 거리는 마음으로 연결되어 있습니다. |
|
家族との距離は心で繋がっています。 |
| ・ |
두 건물 사이의 거리는 20미터입니다. |
|
二つの建物の間の距離は20メートルです。 |
| ・ |
회사까지의 거리는 차로 30분입니다. |
|
会社までの距離は車で30分です。 |
| ・ |
산과 계곡 사이의 거리는 멀게 느껴진다. |
|
山と谷の間の距離は遠く感じられる。 |
| ・ |
수영장까지의 거리는 도보로 5분입니다. |
|
プールまでの距離は徒歩で5分です。 |
| ・ |
호텔에서 해변까지의 거리는 불과 100미터입니다. |
|
ホテルからビーチまでの距離はわずか100メートルです。 |
| ・ |
지구와 달의 거리는 약 38만 킬로미터입니다. |
|
地球と月の距離は約38万キロです。 |
| ・ |
거리 중심부까지의 거리는 지하철로 10개 역입니다. |
|
街の中心部までの距離は地下鉄で10駅です。 |
| ・ |
이 마을과 이웃 마을의 거리는 차로 1시간입니다. |
|
この町と隣町の距離は車で1時間です。 |
| ・ |
축척을 이용해 실제 거리를 계산할 수 있다. |
|
縮尺を使って実際の距離を計算できる。 |
| ・ |
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다. |
|
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。 |
| ・ |
지도의 축척을 보면 목적지까지의 거리를 파악할 수 있다. |
|
地図の縮尺を見ると、目的地までの距離を把握できる。 |
| ・ |
지도의 축척을 알면 정확한 거리를 잴 수 있다. |
|
地図の縮尺を知ることで正確な距離を測ることができる。 |
| ・ |
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다. |
|
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。 |
| ・ |
현수교는 긴 거리를 연결하는 데 적합하다. |
|
吊り橋は長い距離をつなぐのに適している。 |
| ・ |
쌍곡선 위의 모든 점들은 두 초점과의 거리 차가 일정하다. |
|
双曲線上のすべての点は二つの焦点からの距離の差が一定である。 |
| ・ |
그는 슬픔을 참으며 홀짝거리며 말을 이어갔다. |
|
彼は悲しみをこらえながらすすり鼻をかみながら話を続けた。 |
| ・ |
아이는 아픈 몸을 이끌고 홀짝거리며 학교에 갔다. |
|
子どもは病気の体を引きずって鼻をすすりながら学校に行った。 |
| ・ |
감기로 인해 코를 자주 홀짝거리다. |
|
風邪で鼻を頻繁にすすっている。 |
|