【거리】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<거리の韓国語例文>
양아치 잡놈들이 밤거리를 배회한다.
チンピラろくでなしが夜の街をうろつく。
거리에서 노숙인과 대화해 보았어요.
街でホームレスと話をしてみました。
축척을 이용해 실제 거리를 계산할 수 있다.
縮尺を使って実際の距離を計算できる。
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
지도의 축척을 보면 목적지까지의 거리를 파악할 수 있다.
地図の縮尺を見ると、目的地までの距離を把握できる。
지도의 축척을 알면 정확한 거리를 잴 수 있다.
地図の縮尺を知ることで正確な距離を測ることができる。
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
현수교는 긴 거리를 연결하는 데 적합하다.
吊り橋は長い距離をつなぐのに適している。
쌍곡선 위의 모든 점들은 두 초점과의 거리 차가 일정하다.
双曲線上のすべての点は二つの焦点からの距離の差が一定である。
그는 슬픔을 참으며 홀짝거리며 말을 이어갔다.
彼は悲しみをこらえながらすすり鼻をかみながら話を続けた。
아이는 아픈 몸을 이끌고 홀짝거리며 학교에 갔다.
子どもは病気の体を引きずって鼻をすすりながら学校に行った。
감기로 인해 코를 자주 홀짝거리다.
風邪で鼻を頻繁にすすっている。
그녀는 화가 나서 홀짝거리며 소리쳤다.
彼女は怒ってすすり鼻をかみながら叫んだ。
할머니가 홀짝거리며 기침을 하셨다.
おばあさんが鼻をすすりながら咳をした。
그는 슬퍼서 홀짝거리며 말했다.
彼は悲しくてすすり泣きながら話した。
감기에 걸려서 홀짝거리기 시작했다.
風邪をひいて鼻をすすり始めた。
아이가 계속 홀짝거리며 울었다.
子どもがずっとすすり泣きながら泣いていた。
여행자가 새로운 동네를 기웃거리며 걸어 다녔다.
旅行者が新しい町をきょろきょろ歩き回った。
친구가 무슨 말을 하는지 기웃거리며 들었다.
友達が何を言っているかきょろきょろして聞いた。
고양이가 방 안을 기웃거리며 조심스럽게 들어왔다.
猫が部屋の中をきょろきょろしながら慎重に入ってきた。
아이가 창밖을 기웃거리며 무슨 일이 있는지 보았다.
子どもが窓の外をきょろきょろしながら何があるのか見た。
여기저기 기웃거리다.
あれこれ覗き込む。
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結局何も言えなかった。
머무적거리는 태도가 신뢰를 떨어뜨린다.
ためらう態度は信頼を下げる。
머무적거리지 말고 빨리 결정해라.
ぐずぐずせずに早く決めろ。
머무적거리다가 기회를 놓쳤다.
ぐずぐずしていてチャンスを逃した。
집적거리는 버릇을 고쳐야 한다.
ちょっかいを出す癖を直さなくてはならない。
그는 자꾸 집적거리며 짜증나게 한다.
彼はしきりにちょっかいを出していらいらさせる。
집적거리는 행동은 상대방을 불편하게 만든다.
ちょっかいを出す行動は相手を不快にさせる。
긁적거리다가 가려운 부위를 찾아냈다.
かきかきしてかゆい場所を見つけた。
크리스마스 시즌에 거리가 불빛으로 장식된다.
クリスマスの季節に街はイルミネーションで飾られる。
부유한 사람들이 떵떵거리며 생활한다.
裕福な人々が羽振りよく暮らしている。
그는 떵떵거리며 큰소리로 말했다.
彼は威勢よく大声で話した。
그는 떵떵거리기 좋아하는 사람이다. 
彼は威勢よく振る舞うのが好きな人だ。
그는 떵떵거리며 자랑을 늘어놓았다.
彼は威勢よく自慢話をした。
그녀는 항상 떵떵거리며 큰소리로 말한다.
彼女はいつも威勢よく大きな声で話す。
그는 돈으로 떵떵거리며 살았다.
彼はお金で羽振りよく暮らした。
쫑긋거리며 새로운 이야기를 기다렸다.
ぴくぴくしながら新しい話を待った。
그는 쫑긋거리며 자세히 들으려 했다.
彼は耳をそばだてて詳しく聞こうとした。
고양이가 움직임에 쫑긋거리며 집중했다.
猫が動きに耳をぴくぴくさせて集中した。
귀를 쫑긋거리는 동물들의 모습이 귀엽다.
耳をぴくぴくさせる動物たちの姿が可愛い。
우주 여행은 광년 단위의 거리를 다루는 일이다.
宇宙旅行は光年単位の距離を扱うことである。
과학자들은 먼 은하까지의 거리를 광년으로 계산한다.
科学者たちは遠い銀河までの距離を光年で計算する。
광년으로 표시된 거리는 매우 멀다는 뜻이다.
光年で表示された距離は非常に遠いことを意味する。
광년 단위를 사용하여 은하 간 거리를 잰다.
光年単位を使って銀河間の距離を測る。
광년은 거리를 나타내는 천문 단위다.
光年は距離を表す天文単位である。
자극적인 음식이 목을 후끈거리게 했다.
刺激的な食べ物が喉をヒリヒリさせた。
입 안에서 쫀득거리는 식감이 일품이다.
口の中でもちもちする食感が絶品だ。
쫀득거리는 떡의 특성을 잘 살린 요리다.
もちもちした餅の特徴をよく生かした料理だ。
쫀득거리는 식감을 좋아하는 사람이 많다.
もちもちした食感を好む人が多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.