<での韓国語例文>
| ・ | iPad는 가볍고 휴대하기 쉬워 출장 시 유용합니다. |
| iPadは持ち運びが軽いので、出張時にも重宝します。 | |
| ・ | iPad로 온라인 회의에 참석했어요. |
| iPadでオンライン会議に参加しました。 | |
| ・ | iPad에 설치한 앱 덕분에 업무 효율이 향상되었습니다. |
| iPadにインストールしたアプリで、仕事の効率がアップしました。 | |
| ・ | iPad의 배터리가 오래가서 외출할 때 유용해요. |
| iPadのバッテリーが長持ちするので、外出先でも便利です。 | |
| ・ | iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요. |
| iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。 | |
| ・ | 커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요. |
| カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。 | |
| ・ | 커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요. |
| カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。 | |
| ・ | 커서가 너무 작아서 보기 힘들어서 크기를 변경했어요. |
| カーソルが小さくて見えにくいので、大きくする設定を変更しました。 | |
| ・ | 마우스패드의 표면이 마모되어서 새로운 것을 샀습니다. |
| マウスパッドの表面が摩耗してきたので、新しいものを買いました。 | |
| ・ | 이 마우스패드는 손목 피로를 줄여주는 디자인입니다. |
| このマウスパッドは手首の疲れを軽減する設計です。 | |
| ・ | 마우스패드의 뒷면은 미끄러짐 방지 처리가 되어 있어 안정적입니다. |
| マウスパッドの裏面が滑り止めになっているので、安定します。 | |
| ・ | 새로운 마우스는 디자인이 심플하고 사용하기 쉽습니다. |
| 新しいマウスはデザインがシンプルで使いやすいです。 | |
| ・ | 마우스를 클릭하여 다음 화면으로 이동하세요. |
| マウスをクリックして、次の画面に進んでください。 | |
| ・ | 게임용 마우스는 반응 속도가 빠릅니다. |
| ゲーム用のマウスは、反応速度が速いです。 | |
| ・ | 마우스 센서가 더러워져서 깨끗이 청소했습니다. |
| マウスのセンサーが汚れているので、きれいにしました。 | |
| ・ | 무선 마우스를 사용하면 케이블이 없어 편리합니다. |
| ワイヤレスマウスを使うと、ケーブルがなくて便利です。 | |
| ・ | 이 마우스는 매우 사용하기 쉬워요. |
| このマウスは非常に使いやすいです。 | |
| ・ | 마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요. |
| マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。 | |
| ・ | 마우스가 고장나서 새로운 것을 샀어요. |
| マウスが壊れたので、新しいものを買いました。 | |
| ・ | 하드웨어 업데이트는 중요합니다. |
| ハードウェアのアップデートは重要です。 | |
| ・ | 하드웨어 고장으로 시스템이 중지되었습니다. |
| ハードウェアの故障が原因でシステムが停止しました。 | |
| ・ | 사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
| 私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。 | |
| ・ | 사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다. |
| 私生児に対する差別をなくすための法律が必要です。 | |
| ・ | 사생아에 대한 사회적 지원이 필요합니다. |
| 私生児に対する社会的支援が必要です。 | |
| ・ | 사생아인 것이 문제시 되지 않는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
| 私生児であることが問題視されない社会を目指しています。 | |
| ・ | 그는 사생아라는 것을 숨기지 않았어요. |
| 彼は私生児であることを隠していません。 | |
| ・ | 사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이 중요합니다. |
| 私生児の存在を社会が認めることが大切です。 | |
| ・ | 사생아에 대한 편견은 피하고 싶어요. |
| 私生児に対する偏見は避けたいです。 | |
| ・ | 혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다. |
| 婚外子でも、父親からの扶養義務が課せられることがあります。 | |
| ・ | 혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다. |
| 婚外子にも平等な権利が保障されるべきです。 | |
| ・ | 혼외자라는 사실이 밝혀진 후, 그는 가족과 멀어졌습니다. |
| 婚外子であることが明らかになった後、彼は家族から疎遠になりました。 | |
| ・ | 혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다. |
| 婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。 | |
| ・ | 혼외자를 인정하는 것은 사회적으로 중요한 문제입니다. |
| 婚外子を認めることは社会的に重要な問題です。 | |
| ・ | 혼외자도 부모의 재산을 상속할 수 있습니다. |
| 婚外子でも、父親と母親の遺産を相続することができます。 | |
| ・ | 혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다. |
| 婚外子の認知には手続きが必要です。 | |
| ・ | 그녀는 혼외자라는 사실을 숨기고 있었습니다. |
| 彼女は婚外子であることを隠していました。 | |
| ・ | 인쇄 전에 미리 보기로 확인하면 실수를 막을 수 있습니다. |
| 印刷前にプレビューでチェックするとミスが防げます。 | |
| ・ | 미리 보기 화면에서 변경을 추가할 수 있습니다. |
| プレビュー画面で変更を加えることができます。 | |
| ・ | 미리 보기로 디자인을 확인한 후 인쇄했습니다. |
| プレビューでデザインを確認した後、印刷しました。 | |
| ・ | 워드로 작성한 문서에 이미지를 삽입하는 방법을 배웠습니다. |
| ワードで作成した文書に画像を挿入する方法を学びました。 | |
| ・ | 워드의 버전 업그레이드로 새로운 기능이 추가되었어요. |
| ワードのバージョンアップで新しい機能が追加されました。 | |
| ・ | 워드로 작성한 자료를 이메일로 보냈습니다. |
| ワードで作成した資料をメールで送信しました。 | |
| ・ | 워드의 템플릿을 이용하면 쉽게 문서를 작성할 수 있습니다. |
| ワードのテンプレートを利用すると、すぐに文書を作成できます。 | |
| ・ | 워드에는 이미지나 텍스트 상자를 추가할 수 있어요. |
| ワードで画像やテキストボックスを追加できます。 | |
| ・ | 워드로 작성한 문서를 인쇄하는 것이 간단합니다. |
| ワードで作った文書を印刷するのが簡単です。 | |
| ・ | 워드를 사용하려면 Microsoft Office가 필요합니다. |
| ワードを使用するためには、Microsoft Officeが必要です。 | |
| ・ | 워드로 문서 작성을 하면 일이 수월하게 진행됩니다. |
| ワードでの文書作成がスムーズに進みます。 | |
| ・ | 워드로 작성한 문서를 PDF로 변환할 수 있어요. |
| ワードで作成した文書をPDFに変換できます。 | |
| ・ | 이 보고서는 워드로 작성했어요. |
| この報告書はワードで作成しました。 | |
| ・ | 워드는 문서 작성에 편리한 소프트웨어입니다. |
| ワードは文書作成に便利なソフトウェアです。 |
