【で】の例文_451
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
유창한 한국어로 '감사합니다'라고 인사했습니다.
流暢な韓国語「ありがとうございます」と挨拶した。
그녀의 날씬한 자세는 마치 모델 같습니다.
彼女のほっそりとした姿勢は、まるモデルのようす。
날씬하게 보이는 치마가 인기예요.
スリムに見えるスカートが人気す。
그녀는 식이요법으로 날씬해졌다.
彼女は食事療法痩せた。
그 드레스는 호리호리한 여성에게 딱 맞습니다.
そのドレスはほっそりしている女性にぴったりす。
호리호리한 체형이 부럽습니다.
ほっそりしている体型が羨ましいす。
그녀는 호리호리해서 어떤 옷을 입어도 잘 어울립니다.
彼女はほっそりしているの、どんな服も似合います。
날짐승의 날갯짓은 마치 춤추는 것처럼 보입니다.
飛ぶ鳥の羽ばたきは、まる舞うようす。
플라밍고의 다리는 매우 가늘고 길어요.
フラミンゴの足は非常に細長いす。
플라밍고는 색과 자세가 독특합니다.
フラミンゴは色や姿勢が独特す。
플라밍고는 우아하게 물가를 걷는 것으로 알려져 있어요.
フラミンゴは優雅に水辺を歩くこと知られています。
플라밍고는 매년 같은 곳으로 돌아오는 경우가 많아요.
フラミンゴは毎年同じ場所に戻ってくることが多いす。
플라밍고는 그 화려한 색과 아름다운 모습으로 사람들을 매혹시킵니다.
フラミンゴはその華やかな色と美しい姿人々を魅了します。
플라밍고는 연못이나 호수에서 자주 볼 수 있습니다.
フラミンゴは池や湖よく見られます。
플라밍고는 떼를 지어 이동하는 경우가 많아요.
フラミンゴは群れ移動することが多いす。
플라밍고는 건기에도 습지에서 자주 볼 수 있습니다.
フラミンゴは乾季も湿地見られることが多いす。
플라밍고는 그 특유의 서는 자세로 유명합니다.
フラミンゴはその特有の立ち方有名す。
플라밍고는 넓은 물가에서 떼를 지어 살아갑니다.
フラミンゴは広い水辺群れを成して暮らしています。
플라밍고의 붉은 깃털 색은 먹이에 의해 결정됩니다.
フラミンゴの赤い羽の色は食べ物によるものす。
플라밍고는 떼를 지어 생활하는 경우가 많아요.
フラミンゴは群れを作って生活することが多いす。
플라밍고는 물가에서 먹이를 찾습니다.
フラミンゴは水辺餌を探します。
플라밍고는 긴 다리로 서 있는 모습이 인상적입니다.
フラミンゴは長い足立っている姿が印象的す。
플라밍고는 분홍색 깃털이 특징입니다.
フラミンゴはピンク色の羽が特徴的す。
매는 공중에서 빠르게 방향을 바꿀 수 있습니다.
ハヤブサは、空中素早く方向転換をすることがきます。
매의 속도는 다른 맹금류들 가운데에서도 단연 돋보입니다.
ハヤブサの速さは、他の猛禽類の中も群を抜いています。
매의 날갯짓은 다른 새들과 비교해 매우 빠릅니다.
ハヤブサの羽ばたきは、他の鳥と比べてとても速いす。
매는 하늘을 질주하듯이 날고 있어요.
ハヤブサは空を駆け抜けるように飛んいます。
매는 그 민첩함과 강력함으로 유명합니다.
ハヤブサはその俊敏さと力強さ有名す。
매의 눈은 매우 예리해서 멀리 있는 먹이를 찾을 수 있어요.
ハヤブサの目は非常に鋭く、遠くの獲物を見つけることがきます。
매의 비행 속도는 놀랍습니다.
ハヤブサの飛行速度は驚異的す。
매가 높이 나는 모습을 보면 감동합니다.
ハヤブサは天高く飛んいる姿を見ると感動します。
매는 급강하하여 먹이를 잡을 수 있어요.
ハヤブサは急降下して獲物を捕まえることがきます。
닭장 안에서 닭이 날개를 펴고 쉬고 있어요.
鶏小屋の中鶏が羽を広げて休んいます。
닭장 안에서 닭이 우는 소리가 들립니다.
鶏小屋の中鶏が鳴いているのが聞こえます。
닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다.
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要す。
새털은 매우 가볍고 바람을 타고 날 수 있습니다.
鳥の羽はとても軽く、風に乗って飛ぶことがきます。
새털을 사용하여 날 수 있습니다.
鳥の羽を使って飛ぶことがきます。
새털 끝은 매우 날카로워요.
鳥の羽の先端はとても鋭いす。
새털은 날기 위해 필수적입니다.
鳥の羽は飛ぶために必要不可欠す。
날갯죽지 상태가 좋으면 새는 건강하게 날 수 있습니다.
羽の付根の状態が良いと、鳥は元気に飛ぶことがきます。
구불구불한 산길을 따라가면 또 다른 경치가 펼쳐집니다.
くねくね曲がる山道を進んいくと、また新しい景色が広がります。
구불구불한 길을 차로 가는 것은 조금 무섭습니다.
くねくね曲がる道を車進むのは少し怖いす。
산길이 구불구불해서, 특히 날씨가 나쁠 때는 위험합니다.
山道はくねくねしていて、特に天候が悪いときは危険す。
길이 구불구불해서 속도를 줄여서 운전하고 있습니다.
道がくねくねしているの、スピードを控えめに運転しています。
이 강은 구불구불해서 낚시하기에 최적입니다.
この川はくねくねと曲がっていて、釣りに最適す。
길이 구불구불해서 발걸음에 주의가 필요합니다.
道がくねくねしているの、足元に注意が必要す。
길이 구불구불하니까 조심해서 운전하세요.
道がくねくね曲がっているの、注意して運転してください。
이 길은 구불구불해서 차멀미하기 쉬워요.
この道はくねくねしていて、車酔いしやすいす。
산길은 구불구불해서 운전하기 어렵습니다.
山道はくねくねと曲がっていて、運転が難しいす。
구불구불한 길을 따라가고 있어요.
くねくね曲がる道を進んいきます。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (451/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.