<での韓国語例文>
| ・ | 그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요. |
| 彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。 | |
| ・ | 집중치료실에서는 24시간 체제로 의사가 환자를 모니터링하고 있어요. |
| 集中治療室では24時間体制で医師が患者を監視しています。 | |
| ・ | 시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요. |
| 施術を受けた部分は、しばらく触らない方が良いです。 | |
| ・ | 시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다. |
| 施術の結果に満足しているので、次回も予約をしました。 | |
| ・ | 시술이 끝난 후에는 조금 휴식을 취하는 것이 좋아요. |
| 施術が終わった後は、少し休んだ方が良いでしょう。 | |
| ・ | 이 시술은 짧은 시간 안에 효과가 나타나므로 인기가 많아요. |
| この施術は、短時間で効果が現れるので人気です。 | |
| ・ | 완쾌할 때까지 무리하지 말라고 들었어요. |
| 全快するまで無理をしないようにと言われました。 | |
| ・ | 그녀는 완전히 완쾌되어 예전보다 더 건강해 보입니다. |
| 彼女は完全に全快して、以前より元気そうです。 | |
| ・ | 완쾌하면 다시 여행을 가고 싶습니다. |
| 全快したら、また旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 병에서 완쾌하여 지금은 건강합니다. |
| 病気から全快して、今は元気です。 | |
| ・ | 의사는 완쾌할 때까지 잠시 휴식을 취하라고 말했어요. |
| 医師は全快するまでしばらく休養を取るようにと言いました。 | |
| ・ | 병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다. |
| 病院で石膏包帯を巻いてもらった後、数日間は安静にする必要があります。 | |
| ・ | 석고 붕대를 감기 전에 상처를 깨끗하게 씻는 것이 중요해요. |
| 石膏包帯を巻く前に、傷口をきれいに洗うことが大切です。 | |
| ・ | 석고 붕대를 사용하면 뼈의 치유가 더 빨리 진행됩니다. |
| 石膏包帯を使用することで、骨の癒合が早く進みます。 | |
| ・ | 알레르기 증상에는 약물 치료가 효과적입니다. |
| アレルギーの症状には薬物治療が効果的です。 | |
| ・ | 고혈압 관리에는 약물 치료가 필요합니다. |
| 高血圧の管理には薬物治療が必要です。 | |
| ・ | 약물 치료는 의사의 지시에 따라 시행하는 것이 중요합니다. |
| 薬物治療は医師の指示に従って行うことが重要です。 | |
| ・ | 항균제를 복용함으로써 감염을 예방할 수 있습니다. |
| 抗菌薬を服用することで、感染を防ぐことができます。 | |
| ・ | 물리치료사의 지도 하에 재활을 진행하고 있습니다. |
| 理学療法士の指導の下でリハビリを行っています。 | |
| ・ | 이 병원에서는 물리치료와 함께 심리치료도 진행하고 있습니다. |
| この病院では理学療法と並行して心理療法も行っています。 | |
| ・ | 정기적인 물리치료로 근력을 회복시킬 수 있어요. |
| 定期的な理学療法で筋力を回復させることができます。 | |
| ・ | 해독은 의사의 지시에 따라 이루어져야 합니다. |
| 解毒は医師の指示に従って行うべきです。 | |
| ・ | 급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다. |
| 急性中毒の場合、解毒治療が最も重要です。 | |
| ・ | 해독 효과가 나타나기까지 시간이 걸릴 수 있어요. |
| 解毒の効果が現れるまでには時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 이 약은 알콜 해독을 돕는 약입니다. |
| この薬は、アルコールの解毒を助けるものです。 | |
| ・ | 간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다. |
| 肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。 | |
| ・ | 해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다. |
| 解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。 | |
| ・ | 피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다. |
| 血を清く解毒すればどんな病気でも、必ず良くなる。 | |
| ・ | 그는 어려운 수술을 집도할 수 있습니다. |
| 彼は難しい手術を執刀することができます。 | |
| ・ | 의사선생님은 수술실에서 집도하고 있어요. |
| 医者先生は、手術室で執刀しています。 | |
| ・ | 살균제를 사용하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주세요. |
| 殺菌剤を使う前に、必ず取扱説明書を読んでください。 | |
| ・ | 살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다. |
| 殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。 | |
| ・ | 살균제를 올바르게 사용하면 효과적으로 병원균을 제거할 수 있어요. |
| 殺菌剤を正しく使用することで、効果的に病原菌を除去できます。 | |
| ・ | 이 살균제는 상처 소독에도 사용될 수 있어요. |
| この殺菌剤は、傷口の消毒にも使用できます。 | |
| ・ | 살균제는 감염 예방에 도움이 되는 중요한 아이템입니다. |
| 殺菌剤は、感染症予防に役立つ重要なアイテムです。 | |
| ・ | 손 세정에는 알콜을 포함한 살균제를 사용하는 것이 일반적입니다. |
| 手指消毒には、アルコールを含む殺菌剤を使用することが一般的です。 | |
| ・ | 살균제를 사용하면 세균 번식을 막을 수 있어요. |
| 殺菌剤を使うことで、細菌の繁殖を防ぐことができます。 | |
| ・ | 만성 피로를 개선하려면 스트레스 관리가 중요합니다. |
| 慢性疲労を改善するには、ストレス管理が重要です。 | |
| ・ | 만성 피로를 예방하려면 충분한 휴식과 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| 慢性疲労を予防するためには、十分な休息とバランスの取れた食事が重要です。 | |
| ・ | 만성 피로의 원인은 다양하며 스트레스나 불규칙한 생활이 영향을 미칩니다. |
| 慢性疲労の原因はさまざまで、ストレスや不規則な生活が影響します。 | |
| ・ | 만성 피로는 쉬어도 회복되지 않는 경우가 많습니다. |
| 慢性疲労は休んでも回復しないことが多いです。 | |
| ・ | 만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있어요. |
| 慢性疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。 | |
| ・ | 만성 피로인가 봐요. 계속 피곤해요. |
| 慢性疲労みたいです。ずっと疲れがとれません。 | |
| ・ | 정기적인 검침을 통해 소비량의 이상을 조기에 발견할 수 있어요. |
| 定期的な検針を通じて、消費量の異常を早期に発見することができます。 | |
| ・ | 검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다. |
| 検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。 | |
| ・ | 오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다. |
| 今日は検針員が水道メーターを確認に来る予定です。 | |
| ・ | 허연 새가 하늘을 나는 것을 보았어요. |
| 白い鳥が空を飛んでいるのを見ました。 | |
| ・ | 캔 뚜껑을 여는 데 조금 힘이 필요합니다. |
| 缶の蓋を開けるのに少し力が必要です。 | |
| ・ | 캔 통조림은 오래 보관할 수 있어 매우 편리합니다. |
| 缶詰は長期間保存できるので非常に便利です。 | |
| ・ | 캔커피를 냉장고에서 식혔다. |
| 缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした。 |
