【で】の例文_470
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
CF는 소비자들의 관심을 끌기 위한 중요한 도구입니다.
CMは消費者の関心を引くための重要なツールす。
그녀는 새로운 CF에서 매우 인상적인 모습을 보여주었습니다.
彼女は新しいCM非常に印象的な姿を見せました。
극성팬들은 자주 콘서트나 팬미팅에서 열광적인 반응을 보입니다.
極性ファンはよくコンサートやファンミーティング熱狂的な反応を見せます。
그녀는 극성팬들에게 사랑받는 인기 연예인입니다.
彼女は極性ファンに愛される人気芸能人す。
극성팬은 팬 활동에 많은 시간을 투자하는 경우가 많아요.
極性ファンはファン活動に多くの時間を投資することが多いす。
극성팬들은 종종 아이돌의 사생활까지 침해할 수 있어요.
極性ファンはしばしばアイドルの私生活ま侵害することがあります。
그는 극성팬들의 지지 덕분에 큰 인기를 끌었어요.
彼は極性ファンの支持のおかげ大きな人気を得ました。
극성팬이 되지 않으려면 적당한 선에서 팬 활동을 해야 합니다.
極性ファンにならないように、適切な範囲ファン活動をする必要があります。
그는 백상예술대상에서 두 번째로 연기상을 받았습니다.
彼は百想芸術大賞2回目の演技賞を受賞しました。
그녀는 백상예술대상에서 최우수 여배우상을 수상했습니다.
彼女は百想芸術大賞最優秀女優賞を受賞しました。
백상예술대상은 한국 방송 산업의 발전을 기념하는 중요한 행사입니다.
百想芸術大賞は韓国の放送業界の発展を記念する重要なイベントす。
올해 백상예술대상에서 최고의 드라마가 발표될 예정입니다.
今年の百想芸術大賞は最高のドラマが発表される予定す。
백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다.
百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野全ての芸術家のための授賞式す。
백상예술대상에서 상을 받는 것은 큰 영광입니다.
百想芸術大賞賞を受賞することは大きな栄誉す。
백상예술대상은 매년 많은 유명 배우들이 참석하는 행사입니다.
百想芸術大賞は毎年多くの有名俳優が参加するイベントす。
그는 백상예술대상에서 최우수 연기상을 받았습니다.
彼は百想芸術大賞最優秀演技賞を受賞しました。
백상예술대상은 한국에서 가장 권위 있는 예술 시상식입니다.
百想芸術大賞は韓国最も権威のある芸術賞す。
백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다.
百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞す。
부산국제영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다.
釜山国際映画祭は毎年、映画愛好者のための大きなイベントす。
부산국제영화제에서는 아시아의 젊은 감독들이 주목을 받고 있어요.
釜山国際映画祭は、アジアの若手監督たちが注目を集めています。
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭は映画だけなく、文化交流のイベントも行われます。
부산국제영화제는 영화 애호가들에게 중요한 행사입니다.
釜山国際映画祭は映画愛好者にとって重要なイベントす。
부산국제영화제는 많은 영화 팬들에게 꿈의 무대입니다.
釜山国際映画祭は多くの映画ファンにとって夢の舞台す。
부산국제영화제는 아시아 영화의 축제로서 세계적으로 유명합니다.
釜山国際映画祭はアジア映画の祭典として、世界的に有名す。
부산국제영화제에서는 아시아 영화 신작을 빠르게 볼 수 있어요.
釜山国際映画祭はアジア映画の新作をいち早く観ることがきます。
그는 부산국제영화제에서 최우수 감독상을 수상했어요.
彼は釜山国際映画祭最優秀監督賞を受賞しました。
부산국제영화제는 아시아 영화를 소개하는 중요한 행사입니다.
釜山国際映画祭はアジア映画を紹介する重要なイベントす。
부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다.
釜山国際映画祭は、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することがきます。
부산국제영화제는 부산의 해운대에서 열리는 한국 최초의 국제 영화제입니다.
釜山国際映画祭は、釜山の海雲台行われる韓国最初の国際映画祭す。
활동 정지 기간 동안 그는 리프레시하는 시간을 가질 예정입니다.
活動停止期間中、彼はリフレッシュする時間を持つ予定す。
그의 활동 정지는 팬들에게 큰 충격이었어요.
彼の活動停止は、ファンにとって大きなショックした。
활동 정지 후 그는 미디어에 모습을 보이지 않았어요.
活動停止後、彼はメディアに姿を見せていません。
스캔들의 영향으로 잠시 활동을 중지하게 되었습니다.
スキャンダルの影響、しばらく活動を休止することになりました。
활동 정지가 길어지면 팬들 사이에서 불안감이 퍼집니다.
活動停止が長引くと、ファンの間不安が広がります。
건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요.
健康の問題、アイドルグループは活動を一時停止しました。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요.
海外音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
그 가수는 블로그에서 사람을 중상모략해 활동 정지했어요.
その歌手は、ブログ人を中傷し活動停止しました。
그 시기가 그의 리즈 시절로, 가장 주목받던 시기였습니다.
その時期が彼の全盛期、最も注目されていました。
그는 리즈 시절에 발표한 곡이 지금도 사랑받고 있습니다.
彼は全盛期の時に出した曲が今も愛されています。
리즈 시절의 그녀는 정말 아름다웠습니다.
全盛期の彼女は本当に美しかったす。
그때가 그의 리즈 시절이었습니다.
あの頃が彼の全盛期した。
그녀의 리즈 시절의 퍼포먼스는 최고였습니다.
彼女の全盛期のパフォーマンスは最高した。
리즈 시절을 지나도 그는 여전히 훌륭한 배우입니다.
全盛期を過ぎても、彼はまだ素晴らしい俳優す。
그녀의 리즈 시절은 지금도 전설로 전해지고 있습니다.
彼女の全盛期は、今も伝説として語り継がれています。
팬심이 담긴 굿즈는 매우 소중합니다.
ファン心が込められたグッズはとても大切す。
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다.
彼のファン心は、いつも誠実熱いす。
그 아이돌에 대한 팬심은 평생 변하지 않을 것입니다.
そのアイドルに対するファン心は一生変わらないしょう。
그의 팬심은 정말 순수합니다.
彼のファン心は本当に純粋す。
팬심이 매우 강합니다.
ファンとしての気持ちがとても強いす。
엠시의 역할은 참가자들을 편안하게 만드는 것입니다.
MCの役割は、参加者をリラックスさせることす。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (470/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.