<での韓国語例文>
| ・ | 축사에서 닭이 알을 낳았다. |
| 畜舎で鶏が卵を産んだ。 | |
| ・ | 축사에서 소가 울고 있다. |
| 畜舎で牛が鳴いている。 | |
| ・ | 기념식에서 답례했다. |
| 記念式典で答礼した。 | |
| ・ | 웃는 얼굴로 답례했다. |
| 笑顔で答礼した。 | |
| ・ | 예를 갖추어 답례로 감사를 전했다. |
| 礼を尽くして答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 그는 예의 바르게 답례로 경의를 표했다. |
| 彼は礼儀正しく答礼で敬意を示した。 | |
| ・ | 감사의 말에 답례로 대답했다. |
| 感謝の言葉に答礼で返答した。 | |
| ・ | 참가자 전원에게 답례로 감사를 전했다. |
| 参加者全員に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 박수에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
| 拍手に対する答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 행사가 끝난 후 답례로 감사 인사를 했다. |
| イベント終了後に答礼でお礼を言った。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답례로 감사를 전했다. |
| 彼女は丁寧に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 축사에 대해 답례로 화답했다. |
| 祝辞に対して答礼で応えた。 | |
| ・ | 의식 후에 답례로 감사의 말을 했다. |
| 儀式の後に答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 축하의 말에 답례로 대답했다. |
| お祝いの言葉に答礼で返答した。 | |
| ・ | 기념식에서 답례로 인사했다. |
| 記念式典で答礼で挨拶した。 | |
| ・ | 답례로 관객에게 미소를 지었다. |
| 答礼で観客に微笑んだ。 | |
| ・ | 초대에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
| 招待に対する答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 답례로 정중하게 인사했다. |
| 答礼で丁寧に挨拶した。 | |
| ・ | 선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다. |
| 先生への答礼で深々と頭を下げた。 | |
| ・ | 답례로 고마움을 표시했다. |
| 答礼で感謝の気持ちを表した。 | |
| ・ | 그녀는 답례로 마음을 전했다. |
| 彼女は答礼で気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
| 答礼で礼儀を尽くした。 | |
| ・ | 답례로 감사의 뜻을 표했다. |
| 答礼で感謝の意を示した。 | |
| ・ | 레이더에서 중요한 기지가 발견되었다. |
| レイダーで重要な基地が発見された。 | |
| ・ | 레이더로 방어가 강화되었다. |
| レイダーで防御が強化された。 | |
| ・ | 레이더로 중요한 정보를 얻을 수 있었다. |
| レイダーで重要な情報が得られた。 | |
| ・ | 혼자서 할머니를 간병하는 것은 힘들어요. |
| 一人で祖母を介護するのは大変です。 | |
| ・ | 건강해질 때까지 간병하다. |
| 健康になるまで看病する。 | |
| ・ | 간호할 때는 휴식도 중요합니다. |
| 介護する際には休息も大切です。 | |
| ・ | 가족이 협력하여 아버지를 간호하다. |
| 家族で協力して父を介護する。 | |
| ・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
| 兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
| ・ | 병원에서 환자를 간호하다. |
| 病院で患者を看護する。 | |
| ・ | 간병을 하는 사람도 휴식이 필요합니다. |
| 介護をする人も休息が必要です。 | |
| ・ | 간병 비용이 걱정됩니다. |
| 介護の費用が心配です。 | |
| ・ | 아버지 간병 문제로 가족끼리 상의할 게 있었다. |
| 父の看病の問題で家族同士相談することがあった。 | |
| ・ | 간호를 위해 온 가족이 협력한다. |
| 介護のために家族全員で協力する。 | |
| ・ | 양로원에서 안전하게 살고 있습니다. |
| 老人ホームで安全に暮らしています。 | |
| ・ | 양로원 생활에 만족하고 있어요. |
| 老人ホームでの生活に満足しています。 | |
| ・ | 양로원 환경이 아주 좋아요. |
| 老人ホームの環境がとても良いです。 | |
| ・ | 양로원에서는 정기적인 레크리에이션 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 老人ホームでは、定期的なレクリエーションプログラムが提供されています。 | |
| ・ | 양로원에서는 전문 직원이 고령자를 케어하고 있습니다. |
| 老人ホームでは、専門のスタッフが高齢者のケアを行っています。 | |
| ・ | 양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다. |
| 老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。 | |
| ・ | 그 양로원에서는 어르신들이 즐거운 시간을 보내고 있습니다. |
| その老人ホームでは、年配の方々が楽しい時間を過ごしています。 | |
| ・ | 요양원 직원이 친절합니다. |
| 老人ホームの職員が親切です。 | |
| ・ | 요양원에서 영화 감상회가 있었어요. |
| 老人ホームで映画鑑賞会がありました。 | |
| ・ | 요양원에서 새로운 친구가 생겼다. |
| 療養先で新しい友達ができた。 | |
| ・ | 어머니를 내 손으로 요양원으로 보내야만 했다. |
| 母を私の手で老人ホームに送らないといけなかった。 | |
| ・ | 집에서 간병을 받는 것보다 양로원이 편하다. |
| 家で介護を受けるよりも、老人ホームが気楽だ。 | |
| ・ | 보행기 덕분에 외출할 수 있다. |
| 歩行器のおかげで外出できる。 | |
| ・ | 보행기로 공원을 산책한다. |
| 歩行器で公園を散歩する。 |
