【の】の例文_1002
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하게 거행됩니다.
故人が埋葬される際儀式は、厳かに行われます。
그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다.
彼女遺体は、家族元に埋葬されることになります。
그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다.
遺骨は、家族希望により、特別な場所に埋葬されます。
그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다.
彼女遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
그분이 묻힐 땅은 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다.
方が埋もれる地は、美しい自然に囲まれています。
그의 유골은 고향에 묻혔어요.
遺骨は、故郷に埋もれました。
그의 시신은 전통에 따라 매장되게 되었습니다.
遺体は、伝統に則って埋葬されることになりました。
그의 유골은 고향에 매장되기로 결정되었습니다.
遺骨は、故郷に埋葬されることが決まりました。
유족의 뜻에 따라 고인은 그 땅에 매장되게 되었습니다.
ご遺族意向により、故人はそ地に埋葬されることになりました。
그의 시신은 고향에 매장되었다.
死体は故郷に埋葬された。
매장하기 위한 절차가 완료되어 고인을 진심으로 배웅했습니다.
埋葬するため手続きが完了し、故人を心から見送りました。
고인을 매장하기 위해 많은 사람들이 모였습니다.
故人を埋葬するために、多く人々が集まりました。
매장할 때는 지역 관습을 따르는 것이 중요합니다.
埋葬する際には、地域慣習に従うことが大切です。
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最後お別れ時間を持ちました。
유족의 희망에 따라 고인을 매장할 준비가 되었습니다.
ご遺族希望に従い、故人を埋葬する準備が整いました。
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬ために、多く準備が必要でした。
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬後、家族で故人思い出を共有しました。
매장 의식은 고인에 대한 경의를 표하는 것이었습니다.
埋葬儀式は、故人に対する敬意を示すもでした。
그의 매장을 위해 온 가족이 모였습니다.
埋葬ために、家族全員が集まりました。
매장 준비를 하기 위해 많은 서류가 필요합니다.
埋葬準備をするために、多く書類が必要です。
그의 매장에 많은 사람들이 모였습니다.
埋葬には、多く人々が集まりました。
매장 장소는 고인의 희망에 따른 장소입니다.
埋葬場所は、故人希望に沿った場所です。
이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다.
回顧録は、彼経験と知恵を共有するためです。
이 회고록에는 그가 직면한 어려움과 그 극복 방법이 적혀 있습니다.
回顧録には、彼が直面した困難とそ乗り越え方が書かれています。
회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다.
回顧録を執筆するために、多くインタビューを行いました。
그의 회고록은 오랜 세월에 걸쳐 쓰여진 것입니다.
回顧録は、長い年月をかけて書かれたもです。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다.
回顧録は、彼業績を振り返るため大切な資料です。
이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다.
回顧録を通じて、彼価値観や哲学が理解できました。
회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다.
回顧録を執筆するために、多く文献を調べました。
회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다.
回顧録を執筆することで、自分歴史を整理しました。
회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하게 적혀 있습니다.
回顧録には、彼仕事成果と失敗が正直に記されています。
이 회고록에는 삶의 모든 것이 상세하게 기록되어 있습니다.
回顧録には、人生すべてが詳細に記されています。
회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다.
回顧録を書くことで、自分経験を後世に伝えたいと思いました。
회고록을 통해 그의 사고방식과 가치관을 잘 알 수 있습니다.
彼は回顧録を書くことで、自分経験を後世に伝えたいと思いました。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보는 귀중한 서적입니다.
回顧録は、彼業績を振り返る貴重な書籍です。
어머님의 회고록을 출판할 준비가 되었습니다.
お母様回顧録を出版する準備が整いました。
회고록을 집필하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
回顧録を執筆するために、多く時間をかけました。
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
彼女回顧録は多く読者に感銘を与えました。
이 회고록은 역사 연구에 귀중한 자료입니다.
回顧録は歴史研究にとって貴重な資料です。
아버님의 회고록을 온 가족이 읽고 감동했습니다.
お父様回顧録を家族全員で読んで、感動しました。
회고록에 그의 젊은 시절 에피소드가 자세히 적혀 있어요.
回顧録に彼若い頃エピソードが詳しく書かれています。
그는 자신의 인생을 회고록으로 정리했습니다.
彼は自身人生を回顧録としてまとめました。
여가 시간에 요가를 하며 심신의 균형을 맞추고 있습니다.
余暇にヨガをして、心身バランスを整えています。
여가 시간에 어학 공부를 해서 어학 실력을 향상시키고 있어요.
余暇に語学勉強をして、語学力を向上させています。
여가 시간에 피아노 연습을 하고 있어요.
余暇にピアノ練習をしています。
여가 시간에 음악을 듣고 휴식을 취하고 있어요.
余暇時間に音楽を聴いてリラックスしています。
여가 시간에 독서하는 것을 좋아해요.
余暇時間に読書をするが好きです。
여가 시간에는 그림을 그립니다.
余暇時間には絵を書きます。
자연사라 할지라도 이별의 슬픔은 큽니다.
自然死であっても、別れ悲しみは大きいです。
자연사라는 형태로 그의 인생이 끝났습니다.
自然死という形で、彼人生が終わりました。
[<] 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010  [>] (1002/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.