【の】の例文_1092
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
미용 클리닉에서 피부 관리를 받았어요.
美容クリニックで肌ケアを受けました。
공갈 협박 수법이 교묘해지고 있어요.
強請たかり手口が巧妙化しています。
공갈 협박 행위는 결코 용서받을 수 없습니다.
恐喝脅迫行為は、決して許されるもではありません。
공갈 협박 피해자에게는 적절한 지원을 제공합니다.
恐喝脅迫被害者には、適切な支援を提供します。
공갈 협박 내용을 상세하게 기록하여 증거로 보관하십시오.
恐喝脅迫内容を詳細に記録し、証拠として保管してください。
나를 공갈 협박할 셈이야?
私を強請る気な
제보자의 협조에 깊은 감사를 드립니다.
情報提供者ご協力に、深く感謝申し上げます。
제보자에게 감사의 뜻을 전하고 싶습니다.
情報提供者に対して、感謝意を伝えたいと思います。
제보자의 상세한 보고가 매우 도움이 되었습니다.
情報提供者詳細な報告が、非常に助かりました。
제보자의 협력으로 보다 정확한 정보를 얻을 수 있었습니다.
情報提供者協力により、より正確な情報が得られました。
제보자로부터의 정보를 바탕으로 조사가 진행되고 있습니다.
情報提供者から情報を基に、調査が進められています。
제보자의 프라이버시는 엄중하게 지켜집니다.
情報提供者プライバシーは、厳重に守られます。
제보자의 증언이 수사에 도움이 되었습니다.
情報提供者証言が、捜査手助けとなりました。
제보자에게는 진심으로 감사의 뜻을 표합니다.
情報提供者には、心から感謝意を表します。
제보자의 협력으로 문제가 해결되었습니다.
情報提供者協力で、問題が解決しました。
탈주범 목격 정보를 바탕으로 수사가 진행되고 있습니다.
脱走犯目撃情報をもとに、捜査が進められています。
탈주범 도주를 막기 위해 경찰의 순찰이 강화되고 있습니다.
脱走犯逃走を防ぐために、警察パトロールが強化されています。
탈주범의 사진이 각지에 게시되어 있습니다.
脱走犯写真が、各地で掲示されています。
탈주범 제보자에게는 포상금이 지급될 수 있습니다.
脱走犯情報提供者には、報奨金が支給される場合があります。
탈주범에 관한 경찰 발표를 언론이 보도하고 있습니다.
脱走犯に関する警察発表を、メディアが報じています。
탈주범의 신병을 확보하기 위해 주변 지역이 봉쇄되었습니다.
脱走犯身柄を確保するために、周辺地域が封鎖されました。
탈주범의 상세한 프로파일링이 진행되고 있습니다.
脱走犯詳細なプロファイリングが進められています。
탈주범의 도주처에 대한 정보가 수집되어 있습니다.
脱走犯逃走先について情報が集められています。
탈주범의 소재가 확인될 경우 즉시 경찰에 신고해 주시기 바랍니다.
脱走犯所在が確認された場合、すぐに警察に通報してください。
탈주범 체포를 위해 여러 수사팀이 움직이고 있습니다.
脱走犯逮捕に向けて、複数捜査チームが動いています。
탈주범의 특징을 파악하고 경계를 강화했습니다.
脱走犯特徴を把握して、警戒を強化しました。
탈주범의 도주 경로가 조사되고 있습니다.
脱走犯逃走経路が調査されています。
탈주범 추적에는 최신 기술이 사용되고 있습니다.
脱走犯追跡には、最新技術が使われています。
탈주범 목격 정보를 경찰에 제공했습니다.
脱走犯目撃情報を警察に提供しました。
탈주범의 신병을 확보하기 위한 대책이 취해지고 있습니다.
脱走犯身柄を確保するため対策が取られています。
탈주범 정보가 공개되었습니다.
脱走犯情報が公開されました。
탈주범 수색이 시작되었습니다.
脱走犯捜索が始まりました。
구급차 사이렌 소리가 들렸을 때는 즉시 길을 양보했습니다.
救急車サイレン音が聞こえた際は、すぐに道を譲りました。
구급차로 이동하는 동안 환자의 상태를 계속 확인했습니다.
救急車で移動中、患者状態を常に確認しました。
구급차 직원이 신속하고 정확한 대응을 해 주었습니다.
救急車スタッフが、迅速かつ的確な対応をしてくれました。
구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다.
救急車走行時、運転手たち協力が要求される。
응급차가 도착할 때까지 침착하게 대응했습니다.
救急車が到着するまで間、落ち着いて対応しました。
응급차가 도착할 때까지 주위의 교통을 정리했습니다.
救急車到着を待っている間、冷静に行動しました。
응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다.
救急車サイレン音を聞いて、速やかに道路を空けました。
응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다.
救急車運転手が、速やかに目的地へ向かいました。
응급차 도착을 확인하고 의료진에게 증상을 전달했습니다.
救急車到着を確認し、医療スタッフに症状を伝えました。
응급차 사이렌 소리가 들려서 길을 양보했어요.
救急車サイレンが聞こえたで、道を譲りました。
응급차 안에서 의료진이 신속하게 처치를 실시했어요.
救急車中で、医療スタッフが迅速に処置を行いました。
진료소에서 초진 시에는 문진표를 작성해야 합니다.
診療所で初診時には、問診票記入が必要です。
진료소 건강 상담은 예약이 필요합니다.
診療所で健康相談は、予約が必要です。
진료소 진료 시간은 오전 9시부터 오후 5시까지입니다.
診療所診察時間は、午前9時から午後5時までです。
진료소 접수처에서 보험증을 제시했어요.
診療所受付で、保険証を提示しました。
가까운 진료소에서 정기적인 건강 진단을 받고 있어요.
近く診療所で定期的な健康診断を受けています。
위장병 개선을 위해 의사의 지도를 받고 있습니다.
胃腸病改善に向けて、医師指導を受けています。
위장병 치료 과정에 대해 자세히 설명을 들었습니다.
胃腸病治療過程について、詳細に説明を受けました。
[<] 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100  [>] (1092/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.