【の】の例文_1804
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다.
行動は利益を最大化するために計算されたもだった。
그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다.
彼女選択は将来影響を考えて計算されたもだった。
그의 말에는 깊은 뜻이 계산되어 있는 것 같다.
言葉には深い意味が計算されているようだ。
그녀의 전술은 치밀하게 계산되어 있다.
彼女戦術は緻密に計算されている。
그의 반응은 냉정하게 계산되어 있었다.
反応は冷静に計算されていた。
그 계획은 위험을 최소화하여 계산되었다.
計画はリスクを最小限に抑えて計算された。
그의 제안은 신중하게 계산된 것이었다.
提案は慎重に計算されたもだった。
그 전략은 신중하게 계산되어 있었다.
戦略は慎重に計算されていた。
그의 행동은 계산되지 않고 이루어졌다.
行動は計算されることなく行われた。
그의 언행은 항상 계산되어 있는 것처럼 보인다.
言動は常に計算されているように見える。
그의 언동은 일관되지 않다.
言動は一貫していない。
그녀의 언동은 항상 성실하다.
彼女言動は常に誠実だ。
우선 자신의 언동에 반성할 점이 없는지 생각해 봅시다.
まず自分言動に反省するべき点がないか考えてみましょう。
그녀의 언행은 적절하다고 느꼈다.
彼女言動は適切だと感じた。
그 논의에 대해 입장을 밝히는 것은 적절하지 않다고 말했다.
論議に対して立場を明らかにすることは適切ではないと述べた。
고객으로부터의 전화에 대해 신속하고 적절한 대응을 하고 있습니다.
顧客から電話に対して迅速かつ適切な対応をしています。
그 언행은 우리 관계를 해쳤다.
言動は私たち関係を損なった。
마을의 아름다움을 해치다.
美しさを害する。
일이 힘들어 건강을 해치지 않을까 불안해서 견딜 수가 없다.
仕事がハードで健康を害するではないかと不安でたまらない。
세균, 바이러스, 곰팡이 등의 많은 미생물은 인간의 건강을 해치는 커다란 원인이 된다.
細菌、ウイルス、カビなど多く微生物は人間健康を害する大きな原因となる。
동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다.
東アジア地域全体平和と安定を損なう行為である。
사육사를 해친 사자의 이야기가 화제가 되고 있다.
飼育士を害した獅子ニュースが話題になっている。
그 언행은 나의 기대를 저버렸다.
言動は私期待を裏切った。
그의 언행은 때로는 기묘하게 여겨질 때가 있다.
言動は時には奇妙に思えることがある。
그녀의 언행은 다른 사람들에게 영향을 미쳤다.
彼女言動は他人々に影響を与えた。
그의 언행은 감정적이었다.
言動は感情的だった。
그녀의 언행은 그녀의 인품을 나타낸다.
彼女言動は彼女人柄を表している。
그의 언행은 나를 혼란스럽게 했다.
言動は私を混乱させた。
그 언행은 사회적 규범에 맞지 않는다.
言動は社会的規範に合っていない。
그녀의 언행은 나를 감동시켰다.
彼女言動は私を感動させた。
그녀의 언행은 상황을 개선하는 데 도움이 되었다.
彼女言動は状況を改善するに役立った。
그의 언행은 문제의 원인이었다.
言動は問題原因だった。
그 역할에는 적절한 언행이 요구된다.
役割には適切な言動が求められる。
그녀의 언행은 주변 사람들에게 영향을 미쳤다.
彼女言動は周り人々に影響を与えた。
그의 언행은 나를 불안하게 했다.
言動は私を不安にさせた。
그녀의 언행은 그녀의 감정을 나타내고 있다.
彼女言動は彼女感情を表している。
그의 언행은 그의 사고방식을 반영하고 있다.
言動は彼考え方を反映している。
평화적 해결을 강조하며 군사적 긴장을 높이는 언행을 자제하도록 요청했다.
平和的な解決を強調して軍事的緊張を高める言動自制を呼びかけた。
그의 언행은 부적절하다고 느꼈다.
言動は不適切だと感じた。
그 사람의 언행은 상식적이지 않다.
言動は常識的ではない。
그의 언행은 나를 놀라게 했다.
言動は私を驚かせた。
그의 언행은 부적절하다.
言動は不適切だ。
세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다.
世代間連帯が社会課題を解決する鍵です。
세대 간의 대화는 가치관과 문화를 공유할 기회를 제공합니다.
世代間対話は価値観や文化を共有する機会を提供します。
세대 간의 교류는 새로운 아이디어를 창출하는 데 도움이 됩니다.
世代間交流は新しいアイデアを生み出す助けとなります。
다음 세대에는 더 나은 교육의 기회를 제공해야 합니다.
次世代にはより良い教育機会を提供する必要があります。
미래 세대에게 계승해야 할 가치관이 있습니다.
未来世代に継承すべき価値観があります。
노인 세대에 대한 지원이 사회의 책임입니다.
高齢者世代へサポートが社会責任です。
부모 세대의 경험에서 배우는 것은 귀중합니다.
親世代経験から学ぶことは貴重です。
오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다.
長い間にわたり、異なる世代間で伝統が受け継がれてきました。
[<] 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810  [>] (1804/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.