【の】の例文_1810
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
성공하기 위한 열쇠는 목표를 설정하고 그것을 향해 노력하는 것입니다.
成功するため鍵は目標を設定し、それに向かって努力することです。
성장의 열쇠는 도전과 배움의 자세입니다.
成長鍵は挑戦と学び姿勢です。
건강의 열쇠는 균형 잡힌 생활입니다.
健康鍵はバランス取れた生活です。
신뢰는 좋은 관계의 열쇠입니다.
信頼は良好な関係鍵です。
행복의 열쇠는 감사의 마음입니다.
幸福鍵は感謝心です。
인생의 열쇠는 자기 이해에 있습니다.
人生鍵は自己理解にあります。
성공의 열쇠는 노력과 인내입니다.
成功鍵は努力と忍耐です。
자전거 열쇠를 잃어버렸다.
自転車鍵をなくした。
성공의 열쇠는 자신이 사랑하는 일을 하는 것입니다.
成功カギは、自分が愛することをすることです。
성장하기 위해서는 부단한 도전과 향상심이 필수적입니다.
成長するためには、不断挑戦と向上心が欠かせません。
자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다.
目標へ到達は、不断努力と忍耐賜物です。
목표에 도달하는 것은 부단한 노력과 인내의 산물입니다.
目標へ到達は、不断努力と忍耐賜物です。
인생의 의의를 찾기 위해서는 부단한 탐구가 중요합니다.
人生意義を見出すためには、不断探求が重要です。
목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이 필요합니다.
目標達成に向けて、不断努力を惜しまず続けましょう。
성공의 열쇠는 부단한 목표 설정과 실행입니다.
成功鍵は、不断目標設定と実行です。
꿈을 추구하는 사람은 부단한 열정과 결의를 가지고 행동합니다.
夢を追い求める人は、不断情熱と決意を持って行動します。
변혁을 가져오기 위해서는 부단한 혁신이 필요합니다.
変革をもたらすためには、不断革新が必要です。
인생의 목표를 향해 부단한 노력을 계속합시다.
人生目標に向かって、不断努力を続けましょう。
꿈을 향해 나아가기 위해서는 부단한 에너지가 필요합니다.
夢に向かって進むためには、不断エネルギーが必要です。
인생의 여행은 부단한 성장과 배움의 과정입니다.
人生旅は、不断成長と学び過程です。
인간의 가능성은 부단한 노력에 의해 발휘됩니다.
人間可能性は、不断努力によって発揮されます。
성공으로 가는 길은 부단한 도전과 성장의 연속입니다.
成功へ道は、不断挑戦と成長連続です。
목표를 향해 계속 나아가기 위해서는 부단한 의지가 요구됩니다.
目標に向かって歩み続けるためには、不断意志が求められます。
변화를 실현하려면 부단한 개선이 필요합니다.
変化を実現するには、不断改善が必要です。
승리를 얻기 위해서는 부단한 투쟁이 필요합니다.
勝利を手にするためには、不断闘いが必要です。
성공하기 위해서는 부단한 노력이 필요합니다.
成功するためには、不断努力が必要です。
그 환자는 부단한 노력 끝에 불치병을 극복했다.
患者は、絶え間ない努力末、不治病を乗り越えた。
아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다.
息子は絶え間ない努力末、名門大学に入学した。
장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다.
障害を乗り越えて、そ選手は絶え間ない努力末に優勝を手にした。
미래에 대한 희망을 가슴에 품고 계속 전진합시다.
未来へ希望を胸に、前進し続けましょう。
자신의 목표를 향해 부단한 노력으로 전진합시다.
自分目標に向かって、不断努力で前進しましょう。
포기하지 않고 전진하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
諦めずに前進することが、成功へ道です。
자신의 꿈을 실현하기 위해 계속 전진합시다.
自分夢を実現するために、前進し続けましょう。
전진하는 용기를 가지고 미지의 영역에 도전합시다.
前進する勇気を持って、未知領域に挑戦しましょう。
전진하는 자세는 성공을 향한 첫걸음입니다.
前進する姿勢は、成功へ第一歩です。
전차가 전진하여 적의 방위선을 돌파했다.
戦車が前進して敵防衛線を突破した。
조직의 목표를 향해, 종업원은 하나가 되어 전진하고 있습니다.
組織目標に向かって、従業員は一丸となり前進しています。
경제의 회복으로 기업은 다시 전진하고 있습니다.
経済回復により、企業は再び前進しています。
팀의 협력으로 프로젝트는 전진하고 있습니다.
チーム協力により、プロジェクトは前進しています。
조직의 목표를 향해 전진하기 위한 새로운 계획이 세워졌습니다.
組織目標に向かって前進するため新しい計画が立てられました。
그의 리더십 아래 회사는 계속 전진하고 있습니다.
リーダーシップもと、会社は前進を続けています。
희망을 가짐으로써 인생의 의미가 보여집니다.
希望を持つことで、人生意味が見えてきます。
아무것도 없는 곳에서도 생겨나는 것이 희망입니다 .
何もないところにも生じるが希望です。
그늘진 곳의 이웃들이 희망를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하게 추진해야 합니다.
目立たない所隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
이 지역의 교통망은 지역의 발전과 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다.
地域交通網は、地域発展と経済成長を支えています。
이 나라의 교통망은 국토를 종횡무진 연결합니다.
交通網は、国土を縦横無尽に繋ぎます。
교통망의 개선으로 도시 간의 연결이 강화되었습니다.
交通網改善により、都市間結びつきが強化されました。
자전거 대여 서비스의 도입으로 교통망이 다양해졌습니다.
レンタサイクルサービス導入により、交通網が多様化しました。
이 지역의 교통망은 지역 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있습니다.
都市交通網は、地域主要な拠点を網羅しています。
이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다.
地域交通網は、公共交通機関が主力です。
[<] 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810  [>] (1810/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.