【の】の例文_1833
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
새 경영진은 회사의 미래를 내다보고 기사회생 계획을 세웠다.
新しい経営陣は、会社未来を見据えて起死回生計画を立てた。
이 프로젝트는 그들의 회사에 기사회생의 기회가 될지도 모른다.
プロジェクトは、彼ら会社にとって起死回生チャンスとなるかもしれない。
그의 결단은 회사를 위기에서 기사회생시키는 데 도움이 되었다.
決断は、会社を危機から起死回生させるに役立った。
그 회사는 기사회생을 위해 인원 감축을 피할 수 없게 되었다.
会社は、起死回生ために人員削減を余儀なくされた。
그 기업은 기사회생의 한 수로 신상품을 출시했다.
企業は起死回生一手として新商品を発売した。
그들은 기사회생의 기회를 놓치지 않았다.
彼らは起死回生機会を逃さなかった。
그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한 새로운 전략을 제안했다.
彼は破産危機にある会社を起死回生させるため新戦略を提案した。
이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다.
今回プロジェクトは、経営陣にとって起死回生チャンスです。
남은 1분에 기사회생의 동점골을 넣었다.
残り1分で起死回生同点ゴールを決めた。
폭동의 징후가 있었기 때문에 시민들은 전전긍긍했다.
暴動兆候があったため、市民たちは戦々恐々とした。
미래에 대한 불확실성이 사람들을 전전긍긍하게 하고 있었다.
未来について不確実性が人々を戦々恐々とさせていた。
자유무역협정(FTA)이 개정 국면을 맞으면서 자동차 업계는 전전긍긍하고 있다.
自由貿易協定が改定局面を迎えたことで、自動車業界は戦々恐々としている。
폭풍우 속에서 사람들은 전전긍긍하며 집으로 향했다.
部長怒りに直面すると、彼は戦々恐々とした。
부장의 분노에 직면하자 그는 전전긍긍했다.
突然地震で人々は戦々恐々とした。
갑작스런 지진으로 사람들은 전전긍긍했다.
突然地震で人々は戦々恐々とした。
신입사원은 전전긍긍한 모습으로 상사의 지시를 기다리고 있었다.
新人社員は戦々恐々とした様子で上司指示を待っていた。
페이스북이 발행을 예정하고 있는 암호화폐 리브라에 세계 금융기관이 전전긍긍하고 있다.
Facebookが発行を予定している暗号通貨リブラに世界金融機関が戦々恐々としている。
그의 경력은 그의 전문 지식과 리더십을 보여줍니다.
経歴は彼専門知識とリーダーシップを示しています。
그의 경력은 지속적인 성장과 배움의 과정을 보여줍니다.
経歴は継続的な成長と学び過程を示しています。
그의 경력은 성실함과 책임감으로 가득 차 있습니다.
経歴は誠実さと責任感に満ちています。
그녀의 경력은 그 분야에서의 전문성과 경험을 증명하고 있어요.
彼女経歴はそ分野で専門性と経験を証明しています。
그의 경력은 그 기업의 발전에 공헌했습니다.
経歴はそ企業発展に貢献しました。
그의 경력은 고객으로부터의 신뢰를 쌓아 올렸습니다.
経歴はクライアントから信頼を築き上げました。
그녀의 경력은 실적으로 가득 차 있습니다.
彼女経歴は実績に満ちています。
그의 경력은 전문 분야에서 높은 평가를 받고 있어요.
経歴は専門分野で高い評価を得ています。
그의 경력은 그 지역의 발전에 기여해 왔습니다.
経歴はそ地域発展に寄与してきました。
그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다.
経歴は学界で広く認められています。
그의 경력은 풍부하고 다방면에 걸쳐 있습니다.
経歴は豊富で多岐にわたります。
그녀의 경력은 업계에서 높이 평가되고 있습니다.
彼女経歴は業界で高く評価されています。
그는 새로운 경력에 대한 도전을 기대하고 있습니다.
彼は新しいキャリアへ挑戦を楽しみにしています。
경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다.
キャリア選択において、自分興味や情熱を追求することが重要です。
그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다.
彼女は長いキャリア中で多く経験を積んできました。
그 정도 경력이라면 새로운 일을 찾는 것은 쉬울 거야.
程度キャリアなら、新しい仕事を見つけるは容易いだろう。
고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다.
高学歴なにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。
그의 학습은 착실히 진행되고 있습니다.
学習は着実に進んでいます。
그 개혁은 착실히 진행되고 있습니다.
改革は着実に進んでいます。
그의 접근 방식은 착실히 성과를 가져오고 있습니다.
アプローチは着実に成果をもたらしています。
그녀의 지원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다.
彼女支援は着実に効果を発揮しています。
그의 성장은 착실히 이어지고 있습니다.
成長は着実に続いています。
그녀의 지원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다.
彼女支援は着実に効果を発揮しています。
그 기업은 꾸준히 이익을 내고 있습니다.
企業は着実に利益を上げています。
그의 노력은 착실히 결실을 맺고 있다.
努力は着実に実を結んでいる。
그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요.
体力は着実に回復しています。
학생들의 성적은 꾸준히 상승하고 있습니다.
学生成績は着実に上昇しています。
회사의 이익은 꾸준히 증가하고 있습니다.
会社利益は着実に増加しています。
그녀의 기술은 꾸준히 향상되고 있습니다.
彼女スキルは着実に向上しています。
그의 경제 상황은 꾸준히 개선되고 있습니다.
経済状況は着実に改善しています。
그의 경력은 꾸준히 성장하고 있습니다.
キャリアは着実に成長しています。
그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다.
彼女は地道に経験を積んで、リーダーシップ資質を身につけた。
자신의 실수에 대해서는 솔직하게 반성하고 정정할 용기를 갖는다.
自分間違いに対しては率直に反省し、訂正する勇気を持つ。
[<] 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840  [>] (1833/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.