【の】の例文_1959
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다.
レスキュー隊は遭難者要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。
구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다.
レスキュー隊は嵐中で行方不明船を見つけ、乗員を救助しました。
구조대는 지진으로 붕괴된 건물에 깔린 사람을 구출했습니다.
レスキュー隊は地震で崩壊した建物下敷きになった人を救出しました。
구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다.
レスキュー隊は瓦礫中から生存者を発見しました。
구조대는 조난자 구출에 성공했고 의료팀이 치료를 시작했습니다.
レスキュー隊は遭難者救出に成功し、医療チームが治療を始めました。
구조대는 화재 현장에서의 희생자 구출에 임했습니다.
レスキュー隊は火災現場で犠牲者救出にあたりました。
생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다.
生還した彼は今後人生を新たな視点で考えることになった。
생환하기 위해 필사적으로 싸운 그의 용기에 감탄했다.
生還するために必死に戦った彼勇気に感心した。
말기 암에서 생환하는 사람은 적지 않다.
末期から生還する人は少なくない!
생환자들은 극한의 상황을 견디며 살아남을 수 있었다.
生還者たちは極限状況に耐え、生き延びることができた。
생환자는 그 체험을 돌아보며 감사의 마음을 말했다.
生還者はそ体験を振り返り、感謝気持ちを述べた。
생환자들은 구조대에 감사하고 그 용기에 감동했다.
生還者たちは救助隊に感謝し、そ勇気に感動した。
생환자들은 마른 목을 축이고 굶주림과의 싸움에서 해방되었다.
生還者は乾いた喉を潤し、飢えと闘いから解放された。
생환 후 그는 그 경험을 이야기해 많은 사람들에게 감동을 주었다.
生還後、彼はそ経験を語り、多く人々に感動を与えた。
생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다.
生還者一人が奇跡的に発見され、救助された。
생환자 중 한 명이 도움을 청하러 산을 내려왔다.
生還者一人が助けを求めて山を降りてきた。
생환자는 극한의 상황에서 살아남았다.
生還者は極限状況下で生き延びた。
생환자 중에는 식량과 물이 바닥난 사람도 있었다.
生還者中には食料と水が底をついた人もいた。
생환자는 혹한 속에서 며칠씩이나 지냈다.
生還者は極寒中で何日も過ごした。
생환자 중에는 기적적으로 살아난 사람도 있다.
生還者中には奇跡的に助かった人もいる。
조난당한 등산가들은 설산 탈출을 시도했다.
遭難した登山家たちは、雪山から脱出を試みた。
그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다.
彼は囚人脱出を手助けしたとして逮捕された。
눈사태로부터의 생환자는 조난 지점에서의 탈출을 시도했다.
雪崩から生還者は、遭難地点から脱出を試みた。
피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다.
被害者は車窓を破って脱出を試みた。
감옥에서의 탈출 계획이 실행되었다.
監獄から脱出計画が実行された。
도망범은 경찰의 눈을 피해 밀림으로 탈출했다.
逃亡犯は警察目をかわして密林に脱出した。
전투 중에 그들은 적의 포위를 뚫고 탈출했다.
戦闘中に彼らは敵包囲を突破して脱出した。
피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다.
被害者は車窓を破って脱出を試みた。
지진 후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩에서 탈출하려고 했다.
地震後、人々はパニックになってビルから脱出しようとした。
범인은 경찰의 추적을 피해 탈출했다.
犯人は警察追跡をかわして脱出した。
경찰관은 교통정리를 위해 수신호를 휘둘렀다.
警察官は交通整理ために手信号を振り回した。
공룡의 꼬리를 휘두르는 모습이 리얼하게 그려져 있었다.
恐竜尾を振り回す様子がリアルに描かれていた。
폭우로 나뭇가지가 휘둘러지고 있었다.
豪雨で木枝が振り回されていた。
그녀는 딸에게 폭력을 휘두른 혐의를 받고 있다.
彼女は、自分娘に暴力を振り回した容疑をもたれている。
봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다.
縫合後は、医師指示に従って適切なケアを行ってください。
이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다.
傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。
상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다.
深さによって、縫合必要性が異なります。
봉합을 위해 사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다.
縫合ために使用される針は細くて鋭いです。
봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요.
縫合用針と糸を準備してください。
이 상처는 봉합이 필요해요.
傷は縫合が必要です。
상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다.
傷口を縫合することで、感染リスクが低減します。
봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다.
縫合する前に、傷口周囲を清潔にします。
그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요.
彼女は手怪我を縫合するために病院に行きました。
이 상처는 봉합이 필요해요.
傷は縫合が必要です。
봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다.
縫合が終わると、傷口痛みが和らぎます。
수술하면서 수술가위를 배 속에 그냥 넣고 봉합했다.
手術過程でハサミを腹中に残したまま縫合した。
그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물입니다.
建物は先祖から受け継がれた家族宝です。
그는 형의 사업을 물려받았습니다.
彼は兄事業を継承しました。
그는 아버지의 사업을 물려받았다.
彼は父親事業を継承しました。
아버지가 죽자 모든 재산을 물려받았다.
父が亡くなり全て財産を引き継いだ。
[<] 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960  [>] (1959/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.