【の】の例文_2095
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 가게는 역 건너편에 있다.
店は駅向かい側にあります。
우리 집은 은행 맞은편에 위치하고 있습니다.
我が家は銀行向かいに位置しています。
편의점 맞은편에 롯데월드가 있어요.
コンビニ向かい側にロッテワールドがあります。
이 길로 쭉 가다가 사거리에서 오른쪽으로 꺾으면 지하철역이 보여요.
道をまっすぐ行って、交差点を右に曲がると、地下鉄駅が見えます。
사거리에서 두 대의 차가 충돌했다.
十字路で2 台車が衝突した。
그 사거리에 도착했을 때 택시는 속도를 줄였다.
十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
세 번째 사거리에서 오른쪽으로 꺾으세요.
3番目交差点て右に曲がってください。
돌고돌아 그 물건은 나에게 돌아왔다.
巡り巡ってそ物は私所に回って来た。
그 어린이는 지구가 태양의 주위를 돈 다는 것을 알고 있었다.
子供は地球が太陽周りを回ることを知っていました。
태양의 주위를 지구가 돌고 있다.
太陽周りを地球が回っている。
달은 지구의 주위를 돌고 있다.
月は地球まわりを回っている。
이 길 따라가다 보면 왼쪽에 있어요.
道に沿って行けば左手にありますよ。
학교를 일주일 쉬었기에 수업을 따라가기 위해서 열심히 공부해야 합니다.
学校を1週間休んだで、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
친구의 손에 이끌려 따라가게 되었다.
友達手に引かれついて行った。
한자를 공부하지 않으면 중국어 수업을 따라갈 수 없습니다.
漢字を勉強しなければ、中国語授業についていけないです。
유행을 따라가는 건 싫어요.
流行に従うは嫌です。
저 거리를 쭉 가면 돼요.
通りをまっすぐ行けばいいですよ。
이 길로 쭉 가시면 그 역이 보일 거예요.
道を真っ直ぐ行くとそ駅が見えてきます。
식당은 쭉 가서 소방서 옆에 있어요.
レストランは、真っ直ぐ行って消防署隣にあります。
이 일을 결혼해서도 쭉 계속하고 싶어요.
仕事を結婚してもずっと続けたいです。
이 길을 쭉 가세요.
道をまっすぐ進んでください。
이 쪽 길로 쭉 가시면 돼요.
こちらほう道をずっと行けばいいですよ。
이 길로 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.
道をまっすぐ行けば右側にあります。
처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했어요.
はじめてまともに親父目を見て話しをしました。
은행 있는 곳까지 똑바로 가세요.
銀行所までまっすぐに行ってください。
이 길을 똑바로 가세요.
道をまっすぐ行ってください。
이 길로 곧장 100미터 정도 갑니다.
道をまっすぐ100メートルほど行きます。
이 길로 곧장 가세요.
道をまっすぐ行ってください。
이 늦은 밤에 거긴 왜 갔어?
こんな遅い夜に、そこにはどうして行ったよ?
지하철역까지 가는 길을 알려주시겠어요?
地下鉄駅まで道順を教えていただけませんか。
저에게 지도를 그려서 역까지 가는 길을 가르쳐 주실래요?
私に地図を書いて駅まで道順を教えてくれませんか。
그 사무실까지 가는 길을 아십니까?
事務所まで道順が分かりますか?
목적지까지 가는 길을 묻다.
目的地まで道順を尋ねる。
가까운 버스 정류장에 가고 싶은데요.
近くバス停に行きたいんですけど。
버스 정류장에는 버스 노선도가 있어요.
バス停にはバス路線図があります。
저 코너에서 오른쪽으로 턴하세요.
コーナーで右にターンしてください。
허영심이 강한 사람은 어떤 심리를 가지고 있나요?
虚栄心が強い人はどんな心理を持っているでしょうか。
허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다.
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心ことです。
진정한 의미로 성공하려면, 허영심을 버리세요.
本当意味で成功したければ、虚栄心を捨て去りなさい。
일본 음식은 맛있어요, 예를 들어 초밥은 정말 맛있어요!
日本食べ物はおいしいです、たとえば、すしはすごくおいしい!
예를 들어 경마와 같은 도박은 마이너스 섬 게임이다.
例えば、競馬ようなギャンブルはマイナスサムゲームだ。
예컨대 빨간색과 노란색 등 두 가지 색상을 선택할 수 있습니다.
例えば、赤とイエローなど2つ色を選べます。
예컨대 한국어, 영어, 중국어 등 많은 언어를 말할 수 있다.
例えば韓国語、英語、中国語など多く言語を話すことができる。
예컨대 피아노나 기타 등의 악기를 칠 수 있다.
例えばピアノやギターなど楽器を弾くことができる。
인생은 하루하루 쌓이는 것이다. 요컨대 인생은 자신에게 달려 있다.
人生は1日1日積み重ねだ。要は人生は自分次第だ。
요컨대, 그는 우리의 의견에 찬성하는 것 같습니다.
要するに、彼は我々意見に賛成ようです。
요컨대, 그 남자는 신용할 수 없다.
要するに、そ男は信用できない。
요컨대 사장님은 그 결과에 만족했다.
要するに社長はそ結果に満足した。
이 일이 싫어. 다시 말하면, 나는 이 일에 안 맞는다고 생각해.
仕事が嫌い。つまり私こ仕事に向いてないと思う
그는 나타나지 않았다. 다시 말해 그는 우리를 배신한 것이다.
彼は現れなかった。 言い換えれば彼は私達を裏切っただ。
[<] 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100  [>] (2095/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.