【の】の例文_2097
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
무슨 공부하시나요?
勉強をしてますか?
학교의 역할은 공부에만 있지 않다.
学校役割は勉強みにあるではない。
집에서 공부는 얼마나 해요?
家で勉強はどくらいしますか。
그 학생은 학교에 다니지만 열심히 공부하지 않아요.
学生は学校に通っているが熱心に勉強しません。
다른 반찬 필요없어. 김찌만 있으면 그만이야.
おかずは要らないよ。キムチさえあれば十分だよ。
그리로 가도 돼?
そちらに行ってもいい
오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자!
今日、遠足に行こう。そあとで、お弁当も一緒に食べよう!
내일 계획을 세웠다. 그리고 나서 밥을 먹었다.
明日計画を立てた。それからご飯を食べた。
그렇기 때문에 신경이 쓰이는 것이다.
だからこそ気になるもだ。
이 회의 중에 적절한 매출 목표를 설정할 필요가 있다.
会議中に適切な売り上げ目標を設定する必要がある。
심지어 비까지 오기 시작했다.
上、雨まで降り始めた。
그는 성적도 좋다. 심지어 스포츠도 만능이다.
彼は成績もいい。そ上、スポーツも万能だ。
그 학생은 얼굴도 잘생겼고 심지어 공부도 잘해요.
学生は、顔もイケメンだし、勉強もできます。
건설 현장의 생산성을 비약적으로 향상시키기 위한 혁신적 기술을 개발했다.
建設現場生産性を飛躍的に向上するため革新的技術を開発した。
이 지역은 과일 생산이 활발하다. 참고로, 배의 생산량이 전국 제일이다.
地域は果物生産が盛んである。 ちなみに、梨生産量が全国一である。
그는 루빅 큐브 대회에서 우승한 적이 있다. 참고로 그때 참가 인원은 200명이었다.
彼はルービックキューブ大会で優勝したことがある。 ちなみに、そ参加人数は200人だった。
이 노트북은 아키하바라에서 샀어요. 참고로 가격은 10만엔이었요.
ノートパソコンは秋葉原で買いました。 ちなみに10万円でした。
이런 가운데 주목받고 있는 것이 '클라우드형 스토리지 서비스'입니다.
こうした中で注目を集めているが、「クラウド型ストレージサービス」です。
왜 이렇게 귀여워!
なんでこんなに可愛い
왜 이렇게 맛있어?
なんでこんなに美味しい
왜 이렇게 고전해나!
なんでこんなに苦戦する
골프, 왜 이렇게 잘해?
ゴルフ、なんでこんなに上手い
요리, 왜 이렇게 잘해?
料理、なんでこんなに上手い
아내의 말이라면 뭐든지 따랐다.
言葉ならどんな事にも従った。
황금연휴다. 그런지 그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다.
ゴールデンウィークだ。だからなかお店がいつも以上に混んでいる。
봄이다. 그런지 왠지 나른하다.
春だ。だからなか何となくけだるい。
오늘은 휴일이다. 그래서 그런지 사람들이 많이 있다.
今日は休みだ。だからなか人がいっぱいいる。
오늘은 공휴일이에요. 그래서 그런지 사람이 많아요.
今日は祝日です。だからなか人が多いです。
이 책은 어렵다. 그렇지만 재미있는 책이다.
本は難しい. けれども面白い本だ。
이 제품은 싸다. 그렇지만 품질이 나쁘다.
製品は安い。けれども、品質が悪い。
심심하고 그래서 게임을 했어요.
退屈だったでゲームをしました。
주말에 비도 오고 그래서 집에 있었어요.
週末に雨も降ってたで家にいました。
새로 생긴 가게가 진짜 맛있다 그래서 가서 먹고 왔어요.
新しくできた店がほんとに美味しいと言うで行って食べてきました。
애인이란 생각만으로도 사랑스러운 존재입니다.
恋人というは思っただけで愛しくなる存在です。
그 사람은 사랑스럽고 소중한 사람이다.
人は愛しく大切な人だ。
그 아이는 참 사랑스러워요.
子はとても愛らしいです。
그 식당은 인기가 많아서 예약을 못 했어요.
店は人気が高いくて予約できませんでした。
그래서 어떻게 됐어?
それでどうなった
또 남자 친구가 바람 피웠어.
また彼氏が浮気した
요즘 남편이 바람을 피우는 것 같아요.
頃、主人が浮気をするようです。
살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요.
買う気はなかったに、店員があまりにも勧めたで結局買ってしまいました。
거기에 그치지 않고 앞으로 보다 많은 분들에게 유익한 이벤트를 개최하고자 합니다.
それに留まらず、今後もより多く方々に有益なイベントを開催していければと考えております。
기가 차서 말도 안 나온다.
唖然としてもも言えない。
공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어?
勉強をそようにしないで試験に合格できるもか。
비가 와 가지고 일찍 집을 나왔어요.
雨が降っているで早く家を出ました。
내부 상황을 살피다.
内部状況をうかがう。
계약 수수료는 부동산을 사고 팔 때 필요한 비용 중 하나입니다.
契約手数料は、不動産を売買する際に必要となる費用一つです。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまり高さに目を丸くした。
그 순간 그의 눈이 휘둥그레졌다.
瞬間、彼目がまんまるくなった。
휘발유가 연료에 포함된 모든 자동차의 판매가 금지된다.
ガソリンが燃料に含まれている全て自動車販売が禁止される。
[<] 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100  [>] (2097/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.