【の】の例文_2100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
정치인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에 비판을 모았습니다.
政治家が利益団体ため発言をしたため、批判を集めました。
이 기업은 이익단체가 아니라 순수하게 비즈니스를 추구하고 있습니다.
企業は利益団体ではなく、純粋にビジネスを追求しています。
전쟁이란 인도적 견지에서 정당화할 수 없는 것이다.
戦争とは、人道的見地から言って正当化できないもだ。
인도적 관점에서 보면 그 결정은 옳다고 할 수 있습니다.
人道的観点から見ると、そ決定は正しいと言えます。
인도적 배려를 근거한 난민의 체재 허가를 국제사회에 요청하고 있다.
人道的配慮に基づいた難民滞在許可を国際社会に要請している。
SNS에서 저명인들과 교류하는 것은 재밌다.
SNSで著名人と交流するは楽しい。
시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다.
授賞式には毎年多く著名人が出席します。
각계의 저명인이 한자리에 모였다.
各界著名人が一堂に集まった。
훈장을 받을 경우 어떤 조건이 필요한지 아세요?
勲章を授賞される場合、どんな条件が必要なか知っていますか?
표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요.
表彰式で受賞者たち名前が発表されるまで緊張していました。
이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다.
優秀な成績をした選手たちは表彰されるべきだ。
올해 시상대는 누가 오를지 예상할 수 없다.
今年表彰台は、誰が上がるか予想がつかない。
작위란 귀족의 지위와 권리를 나타내는 표창의 하나이다.
爵位とは、貴族地位や権利を表す表彰一つである。
타의 모범이 되기에 충분한 직원을 표창하다.
模範とするに足る職員を表彰する。
업무 성적이 뛰어난 사원을 표창하다.
仕事成績が優れている社員を表彰する。
그의 성적은 우수하여 표창장이 수여되었다.
成績は優秀なため、表彰状が贈られた。
그 행사의 수익금은 자선단체에 기부될 것입니다.
イベント収益は、慈善団体に寄付されます。
차라리 그 돈으로 자선단체에 기부하는 게 낮다.
いっそそお金で慈善団体に寄付した方がましだ。
그녀는 생일에 자선 활동을 하기로 결정했습니다.
彼女は自分誕生日に慈善活動を行うことを決めました。
많은 기업들이 자선 활동에 적극적으로 나서고 있습니다.
多く企業が慈善活動に積極的に取り組んでいます。
빈곤층의 문제를 대처하기 위해 국가 기관이나 각종 사회단체가 지원하고 있다.
貧困層問題を対処するために国家機関や各種社会団体が支援している。
빈곤층을 위한 자선활동을 하고 있다.
貧困層ため慈善活動をしている。
이 행사는 모두 자선 목적으로 진행됩니다.
イベントは全て慈善目的で行われます。
그녀는 자선 사업에서 많은 업적을 남겼다.
彼女は慈善事業で多く事跡を残した。
주민들은 자선 사업과 같은 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
住民たちは慈善事業など活動にも積極的に参加しています。
추도란 누군가의 죽음에 대한 슬픔을 표현하는 것입니다.
追悼とは誰か死を悲しむ気持ちを表明することです。
고인의 생전을 추모하고 죽음을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다.
故人生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。
추모 행사 준비로 바빠요.
追悼行事準備に忙しいです。
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。
이 마을은 전통을 중요시하는 만큼 다양한 전통을 체험할 기회가 많다.
町は伝統を重んじるだけあって、様々な伝統体験ができるチャンスが多い。
한복은 한국의 전통 옷이에요.
韓服は韓国伝統服です。
축제와 행사를 통해 공동체의 결속을 높일 수 있습니다.
祭りや行事を通じて、共同体結束を高めることができます。
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い選手がいるだけでは不十分だ。チーム結束も必要だ。
인솔자가 없을 경우 행사는 취소될 수 있다.
引率者が不在場合は、行事は中止になることもある。
투어 중에는 인솔자의 지시에 따르십시오.
ツアー中は添乗員指示にしたがってください。
관광회사 인솔자는 버스의 맨 앞자리에 앉아 있습니다.
添乗員はバス一番前席に座っています。
이 행사를 연례화하기 위해 시민들의 협력이 필요합니다.
行事を恒例化するために、市民協力が必要です。
신입사원 환영 행사를 계획하고 있습니다.
新入社員歓迎行事を計画しています。
학교 행사를 도와줘야 한다.
学校行事を手伝わなくてはいけない。
크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다.
クリスマスは1年中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。
이번 행사에 주민들이 참가 신청을 많이 했다.
今年行事に住民が参加申請をたくさんした。
이번 행사에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
今回イベントに皆さん多大なる関心とご協力をお願い致します。
트리를 장식하는 것은 성탄절의 전통적인 습관입니다.
ツリーを飾るは、クリスマス伝統的な習慣です。
성탄절은 예수 그리스도의 성탄을 축하하는 기념일입니다.
クリスマスは、イエス・キリスト誕生を祝う記念日です。
그 밴드의 콘서트는 매우 환영받았다.
バンドコンサートは大歓迎された。
새로워진 동대문의 일루미네이션이 아주 멋있어요.
新しくなった東大門イルミネションがすばらしいです。
도심으로의 접근성이 좋아지기 때문에 이 도로의 개통을 환영합니다
都心へアクセスがよくなるため、こ道路開通を歓迎しています。
새로 입당한 당원에게 열렬한 환영의 말을 건넸다.
新しく入党した党員に、熱烈な歓迎言葉をかけた。
환영의 박수가 울려 퍼졌다.
歓迎拍手が鳴り響いた。
환영의 뜻을 밝혔다.
歓迎意向を表明した。
[<] 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100  [>] (2100/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.