【の】の例文_973
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
어린이용 식기 세트를 구입했습니다.
子ども用食器セットを購入しました。
이 장난감은 어린이용입니다.
おもちゃは子ども用です。
어린이용 의자를 준비했습니다.
子ども用椅子を用意しました。
이것은 어린이용 그림책입니다.
これは子ども用絵本です。
그 정열이 팀을 하나로 모았습니다.
情熱がチームを一つにまとめました。
우리의 정열이 어려움을 이겨내는 힘이 됩니다.
私たち情熱が困難を乗り越える力になります。
그녀의 정열이 이 일을 더 뜻깊게 만들었습니다.
彼女情熱がこ仕事をより意義深いもにしました。
그의 정열이 팀에 에너지를 주었습니다.
情熱がチームにエネルギーを与えました。
그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다.
情熱は周囲にも伝わっています。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
彼女情熱がチームを鼓舞しました。
우리는 이 일에 열정을 쏟고 있습니다.
私たちはこ仕事に情熱を注いでいます。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
彼女目は情熱と決意で輝いている。
그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다.
彼らダンスは情熱とエネルギーに満ちている。
그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다.
情熱は未来を変える力を持っている。
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다.
彼らチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
彼女情熱は音楽に向けられている。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
彼は学生時代頃から音楽に情熱を注いできた。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
物静かな性格裏には熱い情熱が秘められている。
그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다.
青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達夢と熱情、愛と友情と描いた。
그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다.
彼はプロジェクト成功に多く情熱を注いでいる。
많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다.
沢山時間と、情熱を傾け準備しなければならない。
열정은 삶의 에너지입니다.
情熱は人生エネルギーです。
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
誰も彼音楽に対する情熱を止められませんでした。
탐욕을 통제하고 타인과의 조화를 도모하는 것이 성공의 열쇠입니다.
貪欲さをコントロールし、他人と調和を図ることが成功鍵です。
탐욕을 가지면서도 타인과의 관계를 소중히 하는 것이 중요합니다.
貪欲さを持ちながらも、他人と関係を大切にすることが大事です。
탐욕을 가지면서도 타인을 배려하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
貪欲さを持ちつつも、他人に配慮することが成功へ道です。
그들의 탐욕은 비난받아 마땅했다.
彼ら貪欲さは非難されて当然だった。
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、そ分努力をしています。
탐욕스러운 자세가 성과를 올리기 위한 원동력이 됩니다.
貪欲な姿勢が、成果を上げるため原動力となります。
탐욕스러운 태도를 가짐으로써 더 많은 성과를 거둘 수 있습니다.
貪欲な態度を持つことで、より多く成果を上げることができます。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
彼は貪欲だと見られることがありますが、それが成功秘訣かもしれません。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
彼女は皮肉を言うことで自分不満を表現した。
그는 빈정거림으로 자신의 의견을 전달했다.
彼は皮肉を言うことで自分意見を伝えた。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
彼女は皮肉を言うことで自分不満を吐き出した。
그의 말에는 언제나 빈정거림이 담겨 있다.
言葉にはいつも皮肉が込められている。
빈정거림이 가득한 농담을 했다.
皮肉たっぷりジョークを言った。
비꼬는 표현을 사용할 경우에는 상대의 감정을 배려하는 것이 중요합니다.
皮肉な言い回しを使う場合は、相手感情に配慮することが重要です。
그 표현에는 비아냥이 담겨 있는 것 같습니다.
言い回しには皮肉が含まれているようです。
그의 댓글에는 비아냥이 담겨 있었다.
コメントには皮肉が込められていた。
그의 말에는 은근한 비아냥이 담겨 있었다.
言葉にはほかな皮肉が含まれていた。
그의 언행이 야속하다고 느껴질 때는 이유를 묻는 것도 하나의 방법입니다.
言動が薄情だと感じられる場合は、理由を尋ねるも一つ手です。
매정하다고 비판받는 일이 없도록 배려를 합시다.
薄情だと批判されることないように、思いやりを持ちましょう。
매정해서 친구가 별로 없어요.
薄情な性格なで、友達があまりいません。
그녀의 매정한 태도에 화가 났다.
彼女そっけない態度でイラっとした。
그 기행에는 근본적인 원인이 있을지도 모릅니다.
奇行には、根本的な原因があるかもしれません。
기행에 대해 주위의 이해와 도움이 필요합니다.
奇行について、周囲理解とサポートが必要です。
기행이 걱정되는 경우는 빨리 전문적인 진찰을 받는 것이 좋습니다.
奇行が心配な場合は、早めに専門診察を受けることをお勧めします。
그 기행은 스트레스나 피로가 원인일지도 모릅니다.
奇行は、ストレスや疲労が原因かもしれません。
그의 기행이 걱정된다면 신뢰할 수 있는 사람과 상담하는 것이 좋습니다.
奇行が心配な場合は、信頼できる人に相談するが良いです。
[<] 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980  [>] (973/2467)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.