<ほぼの韓国語例文>
| ・ | 거의 완성됐어요. |
| ほぼ完成しました。 | |
| ・ | 성능은 거의 동등하고 가격은 더 싸다. |
| 性能はほぼ同等で価格はもっと安い。 | |
| ・ | 그 지하철은 거의 만원인 듯합니다. |
| その電車はほぼ満席のようです。 | |
| ・ | 근 일 년 만의 외출입니다. |
| ほぼ、一年ぶりの外出です。 | |
| ・ | 할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요. |
| 祖母が私をほぼ育ててくれたも同然です。 | |
| ・ | 다이어트 중이라서 매일 굶다시피 해요. |
| ダイエット中なので、毎日ご飯をほぼ抜いているのと同然です。 | |
| ・ | 여우는 매우 겁이 많아서, 공격해 오는 경우는 거의 없습니다 |
| キツネはとても怖がりなので、おそってくることはほぼありません。 | |
| ・ | 헝가리는 동구 국가들에서 거의 한가운데 위치한다. |
| ハンガリーは東欧諸国でほぼ真ん中に位置する。 | |
| ・ | 임신부와 태아는 태반을 통해서 거의 모든 부분을 공유한다. |
| 妊産婦と胎児は、胎盤を通してほぼすべての部分を共有する。 | |
| ・ | 산불이 발생해, 24시간 후에 거의 진화했습니다. |
| 山火事が発生し、24時間後にほぼ鎮火しました。 | |
| ・ | 사회 거의 모든 현안엔 갈등과 이해가 첨예하게 얽혀 있다. |
| 社会のほぼすべての懸案で葛藤と利害が鋭く絡み合っている。 | |
| ・ | 마음을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 거의 유일한 사람이다. |
| 腹を割って話し合えるほぼ唯一の人だ。 | |
| ・ | 그녀가 도망가는 것은 거의 불가능했다. |
| 彼女が逃げることはほぼ不可能だった。 | |
| ・ | 공사가 얼추 끝났습니다. |
| 工事がほぼ終わりました。 | |
| ・ | 얼추 비슷한 거 같다. |
| ほぼ同じようだ。 | |
| ・ | 콩고 민주공화국은 아프리카 대륙의 거의 중앙에 위치한다. |
| コンゴ民主共和国は、アフリカ大陸のほぼ中央に位置する。 | |
| ・ | 금세기 중반에는 북극해의 빙하가 거의 없어질 가능성이 있다. |
| 今世紀半ばには、北極海の氷はほぼなくなる可能性がある。 | |
| ・ | 튀니지는 북아프리카의 거의 중앙에 위치하고, 국토의 북쪽과 동쪽은 지중해와 면한 이슬람 국가입니다. |
| チュニジアは北アフリカほぼ中央に位置し、国土の北と東を地中海に臨むイスラム国です。 | |
| ・ | 제왕은 의미로는 황제와 거의 다르지 않습니다. |
| 帝王は意味としては皇帝とほぼ変わりません。 | |
| ・ | 집에 거진 다 왔다. |
| 家にほぼ着いた。 | |
| ・ | 거의 대등하다. |
| ほぼ対等である。 | |
| ・ | 한국어와 일본어는 어순이 거의 같아서 배우기 쉬워요. |
| 韓国語と日本語は語順がほぼ一緒なので習い易いです。 | |
| ・ | 두 사람의 신장은 엇비슷하다. |
| 二人の身長はほぼ等しい。 | |
| ・ | 쥐는 경계심이 강해서 거의 정해진 통로를 사용합니다. |
| ネズミは、警戒心が強くほぼ決まった通路を使います。 | |
| ・ | 10년 만에 본거지에서의 우승이 거의 확정적이 되었다. |
| 10年ぶりに本拠地での優勝がほぼ確定的となりました。 | |
| ・ | 정부는 거의 매달 부동산 대책을 쏟아내고 있다. |
| 政府はほぼ毎月不動産対策を次々と打ち出している。 | |
| ・ | 후지산 정상까지 거의 다 왔으니까 조금만 더 힘을 내세요. |
| 富士山の頂上までほぼ来たからもう少し頑張って下さい。 |
| 1 2 | (2/2) |
