<アルバムの韓国語例文>
| ・ | 기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요. |
| 事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発表しました。 | |
| ・ | 이 팝페라 앨범은 클래식과 팝 팬 모두를 매료시키고 있다. |
| このポップオペラアルバムは、クラシックとポップの両方のファンを魅了している。 | |
| ・ | 이 앨범에 띵곡이 너무 많아서 고민돼. |
| このアルバムには神曲が多すぎて悩んじゃう。 | |
| ・ | 그녀의 새 앨범에 대해 악플이 많이 달리고 있어요. |
| 彼女の新しいアルバムに対して悪口が多く書かれています。 | |
| ・ | 그 가수가 새 앨범을 내자마자 대박을 쳤다. |
| その歌手は新しいアルバムを出した途端に大成功を収めた。 | |
| ・ | 사진을 겹쳐 앨범에 넣는다. |
| 写真を重ねてアルバムに入れる。 | |
| ・ | 이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다. |
| このアルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。 | |
| ・ | 이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다. |
| このアルバムは名盤として知られています。 | |
| ・ | 걸작품이라고 불리는 이 음악 앨범은 역사적인 명반으로 남을 것입니다. |
| 傑作品と呼ばれるこの音楽アルバムは、歴史的な名盤として残るでしょう。 | |
| ・ | 이 음악 앨범은 걸작품으로 음악계에 이름을 새기고 있습니다. |
| この音楽アルバムは、傑作品として音楽界に名を刻んでいます。 | |
| ・ | 양면테이프를 사용해서 사진을 앨범에 고정했어요. |
| 両面テープを使って、写真をアルバムに固定しました。 | |
| ・ | 친오빠가 오래된 앨범을 보여줬어요. |
| 実の兄が古いアルバムを見せてくれました。 | |
| ・ | 그 앨범은 비평가들의 리뷰가 찬반양론이었다. |
| そのアルバムは批評家からのレビューが賛否両論だった。 | |
| ・ | 삼둥이의 성장을 기록하는 앨범을 만들고 있습니다. |
| 三つ子の成長を記録するアルバムを作っています。 | |
| ・ | 힙합 앨범을 구입했습니다. |
| ヒップホップのアルバムを購入しました。 | |
| ・ | 포크송 앨범을 구입했습니다. |
| フォークソングのアルバムを購入しました。 | |
| ・ | 최신곡 앨범이 공개되었습니다. |
| 最新曲のアルバムが公開されました。 | |
| ・ | 레게 앨범을 듣고 있습니다. |
| レゲエのアルバムを聴いています。 | |
| ・ | 재즈 앨범을 수집하고 있습니다. |
| ジャズのアルバムをコレクションしています。 | |
| ・ | 재즈 앨범을 구입했습니다. |
| ジャズのアルバムを購入しました。 | |
| ・ | 전속 아티스트가 그의 앨범 재킷을 디자인했다. |
| 専属のアーティストが彼のアルバムジャケットをデザインした。 | |
| ・ | 그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다. |
| 彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。 | |
| ・ | 여행 추억을 정리한 사진첩을 만들었다. |
| 旅行の思い出をまとめたアルバムを作った。 | |
| ・ | 사진첩을 보고 있으면 옛날의 나를 만난 기분이 든다. |
| アルバムを見ていると、昔の自分に出会った気分になる。 | |
| ・ | 오래된 사진첩 사진이 약간 누렇게 되어 있었다. |
| 古いアルバムの写真が少し黄ばんでいた。 | |
| ・ | 소중한 사람과의 추억을 사진첩에 저장했다. |
| 大切な人との思い出をアルバムに保存した。 | |
| ・ | 사진첩 마지막 장까지 사진이 가득하다. |
| アルバムの最後のページまで写真がいっぱいだ。 | |
| ・ | 사진첩 일부가 퇴색해 버렸다. |
| アルバムの一部が色あせてしまった。 | |
| ・ | 사진첩을 보면서 가족끼리 추억담을 나누었다. |
| アルバムを見ながら家族で思い出話をした。 | |
| ・ | 사진첩을 보고 있자니 시간이 금방 갔다. |
| アルバムを見ていると、時間があっという間に過ぎた。 | |
| ・ | 사진첩 표지에 제목을 붙였다. |
| アルバムの表紙にタイトルを付けた。 | |
| ・ | 사진첩에 추억의 사진을 가득 담았다. |
| アルバムに思い出の写真をいっぱい詰め込んだ。 | |
| ・ | 직접 만든 사진첩을 선물했다. |
| 手作りのアルバムをプレゼントした。 | |
| ・ | 사진첩 페이지를 넘기면 추억이 되살아난다. |
| アルバムのページをめくると、思い出が蘇る。 | |
| ・ | 아이의 성장을 사진첩에 기록하고 있다. |
| 子供の成長をアルバムに記録している。 | |
| ・ | 결혼식 사진을 사진첩으로 정리했다. |
| 結婚式の写真をアルバムに整理した。 | |
| ・ | 가족 여행의 추억을 사진첩에 남겼다. |
| 家族旅行の思い出をアルバムに残した。 | |
| ・ | 졸업식 사진을 사진첩에 정리했다. |
| 卒業式の写真をアルバムにまとめた。 | |
| ・ | 앨범을 만들기 위해 사진을 현상했다. |
| アルバムを作るために写真を現像した。 | |
| ・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
| アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 | |
| ・ | 여행 앨범을 정리하다. |
| 旅行のアルバムをまとめる。 | |
| ・ | 여행 앨범을 보고 그리워하다. |
| 旅行のアルバムを見て懐かしむ。 | |
| ・ | 앨범에 추억을 저장하다. |
| アルバムに思い出を保存する。 | |
| ・ | 앨범을 보면 그리운 마음이 든다. |
| アルバムを見ると懐かしい気持ちになる。 | |
| ・ | 앨범 페이지를 넘기다. |
| アルバムのページをめくる。 | |
| ・ | 여행 앨범을 친구에게 보여준다. |
| 旅行のアルバムを友達に見せる。 | |
| ・ | 앨범을 보면서 과거를 돌아본다. |
| アルバムを見ながら過去を振り返る。 | |
| ・ | 새 앨범이 발매되었다. |
| 新しいアルバムが発売された。 | |
| ・ | 앨범 표지가 아름답다. |
| アルバムの表紙が美しい。 | |
| ・ | 친구와의 추억을 앨범으로 만들다. |
| 友達との思い出をアルバムにする。 |
