대박の意味:大当たり、大ヒット、大人気
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
大当たり、大ヒット、大人気
テバク(대박)は辞書では「大当たり」と訳されている。宝くじで1等が当たった、ビジネスで大成功を収めた、というように「大儲け」「大ヒット」という意味を持つ言葉。近年、若者たちのあいだで俗語的によく使われる表現で「すごい」「めっちゃ」というように、びっくりするほど程度が甚だしいというときに使われる。
また日本の若い世代が、よく使う「ヤバい」という意味にも似ている言葉だ。たとえば、ケーキがものすごく、とってもおいしかったとき、「このケーキ、やばい!(めっちゃおいしいね!)」というように、韓国でも"이 케이크 대박이야!(イ ケイク テバギヤ)" "이 케이크 대박 맛있어!(イ ケイク テバク マシッソ)"というように使う。
2013年4月には麹醇堂(クッスンダン)から、「대박(テバク)」の名を冠した、マッコリ「대박(テバク)」が登場した。
読み方 대박、tae-bak、テバク
類義語
反意語
例文・会話
이병헌 주연 영화가 대박이다.
イビョンホン主演の映画が大ヒットだ。
이 다이어트식품은 대박이래!
このダイエット食品は大ヒットだって。
모든 작품이 대박이었다.
すべての作品が大ヒットだった。
건축학개론이라는 영화가 대박이었어.
建築学概論という映画が大人気だったよ。
대박은 고사하고 오히려 적자 상황을 걱정해야 할 판이다.
大ヒットはおろか却って赤字の状況を心配しなければならない状況だ。
그가 주연을 맡았던 영화는 전 세계적으로 대박을 터뜨렸다.
彼が主役を演じた映画は、世界的に大ヒットとなった。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
대박나다(テバンナダ) 大ヒットする
대박 터지다(テバクットジダ) 大当たりする
대박이 나다(テバギナダ) 大当たりする、大ヒットする
대박이 터지다(テバギトジダ) 大当たりする、大ヒットする
대박을 터뜨리다(タバグル トットゥリダ) 大ヒットさせる
< 前   次 >
印刷する
社会
  • 新語・流行語
  • 俗語・若者言葉
  • 略語
  • 祝祭日・記念日
  • 文化と風習
  • 伝統文化
  • サブカルチャー
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • 新語・流行語の韓国語単語

  • 이거 실화냐(これマジか?)
  • 인싸(群れにうまく溶け込んでいる人)
  • 흙수저(泥スプーン)
  • 짐승남(ワイルドな男)
  • 청순녀(清純派女性)
  • 하트 앞머리(ハート前髪)
  • 돌싱남(出戻りの男性)
  • 탈골녀(タルコルニョ)
  • 쉐어슈머(シェオシュモ)
  • 가짜 뉴스(フェイクニュース)
  • 종북(従北)
  • 갑질(パワハラ)
  • 짱(最高)
  • 가싶남(恋人にしたいほど魅力ある男)
  • 썸녀(ちょっといい関係の女性)
  • 이케아 세대(IKEA世代)
  • 쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女)
  • 뇌피셜(根拠もない個人の考えや意見)
  • 학파라치(学パラッチ)
  • 화떡녀(厚化粧の女)
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2019 kpedia.jp All Rights Reserved.