닥본사とは:「本番を見逃さない」は韓国語で「닥본사 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語韓国芸能
意味 本番を見逃さない、本番を必ず見る、リアルタイム視聴
読み方 닥뽄사、tak-ppon-sa、タクボンサ
類義語
「本番を見逃さない」は韓国語で「닥본사」という。

「닥본사」(ダクボンサ)とは
「닥본사」(ダクボンサ)は、韓国語で「必ずリアルタイムで視聴する」という意味の俗語です。この言葉は、「닥치고 본방 사수」の略で、「黙って本放送を死守する」という意味を持ちます。特に人気のあるテレビ番組やドラマを、放送時間に合わせて必ず視聴することを指します。
「닥본사」は、特にドラマやバラエティ番組のファンの間で使われる表現で、放送を見逃さないようにすることへの強い意志を示しています。リアルタイムで視聴することで、SNSなどで他の視聴者と同時に感想を共有したり、ネタバレを避けたりすることができます。
「本番を見逃さない」の韓国語「닥본사」を使った例文
이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해.
このドラマはとても面白いから、必ずリアルタイムで見なければならない。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネットで検索すれば一番早い。
요즘 어린애들이 쓰는 약어는 봐도 봐도 절대 모르겠어. 대체 닥본사가 뭐야?
最近、若い子たちが使っている略語は見ても、見ても絶対わからない。大体タッポンサって何?
친구들이랑 닥본사 하기로 약속했어.
友達と一緒にリアルタイム視聴することにした。
이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야.
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイムで見るべきだ。
닥본사 놓치면 다음 날 스포일러 당할 거야.
リアルタイム視聴を逃すと、翌日にネタバレされるよ。
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 걸크러쉬(女性から見てもカッコいい女..
  • 날방(楽な放送番組)
  • 녹색 관광(環境や地域に配慮する観光..
  • 셀카봉(自撮り棒)
  • 솔까말(正直に言うと)
  • 지못미(守れなくてごめん)
  • 잼민이(わちゃわちゃしてる小学生)
  • 간장녀(醤油女)
  • 마쵸남(マッチョな男)
  • 대세(大きな勢い)
  • 카공족(カフェで勉強する人たち)
  • 셀카(自分撮り)
  • 팩폭(言い返せない事実で反撃すること..
  • 하이파이브(ハイタッチ)
  • 민폐녀(迷惑な女)
  • 삽질(無駄なこと)
  • 심멎(心臓が止まる)
  • 뽀샵(フォトショップで写真を補正する..
  • 천조국(米国)
  • 노노족(老いない老人)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.