【グループ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<グループの韓国語例文>
조별 리그에서는 전술의 유연성이 요구됩니다.
グループリーグでは、戦術の柔軟性が求められます。
조별 리그 경기는 TV에서 생중계됩니다.
グループリーグの試合はテレビで生中継されます。
조별 리그에서 승점을 쌓는 것이 중요합니다.
グループリーグで勝ち点を稼ぐことが重要です。
조별 리그 통과를 목표로 하고 있습니다.
グループリーグ突破を目標にしています。
조별 리그 조 편성이 발표되었습니다.
グループリーグの組み合わせが発表されました。
강호 팀들과의 조별 리그는 힘든 싸움이 될 것입니다.
強豪チームとのグループリーグは厳しい戦いになります。
조별 리그에서는 승점이 같을 경우, 득실차로 순위가 결정됩니다.
グループリーグでは、勝ち点が同じ場合、得失点差で順位が決まります。
조별 리그 마지막 경기가 매우 중요합니다.
グループリーグの最後の試合が非常に重要です。
조별 리그에서 승리한 팀이 결승 토너먼트에 진출합니다.
グループリーグを勝ち抜いたチームが決勝トーナメントに進みます。
조별 리그에서 탈락하지 않도록 최선을 다하겠습니다.
グループリーグで敗退しないように、全力を尽くします。
조별 리그 결과에 따라 대전 상대가 결정됩니다.
グループリーグの結果次第で、対戦相手が決まります。
조별 리그를 1위로 통과했습니다.
グループリーグを1位で通過しました。
월드컵 조별 리그가 시작되었습니다.
ワールドカップのグループリーグが始まりました。
이번 대회 "죽음의 조"는 A 그룹입니다.
今大会の「死のグループ」は A グループです。
이 서클의 터줏대감은 그룹의 역사를 잘 알고 있습니다.
このサークルの古顔の人は、グループの歴史をよく知っています。
댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요.
ダンサーが集まってグループで練習を行いました。
그룹은 팬들을 위해 빨리 활동을 재개하고 싶다고 말하고 있습니다.
グループはファンのために早く活動を再開したいと話しています。
건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요.
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。
그녀는 좋아하는 그룹을 위해 매일 SNS에서 응원하고 있어요.
彼女は好きなグループのために、毎日SNSで応援しています。
그는 연습생으로 새로운 그룹에 참여했어요.
彼は練習生として新しいグループに参加しました。
아이돌 그룹은 연예계에서 성공을 거두었어요.
アイドルグループは芸能界で成功を収めました。
아이돌 그룹은 1월에 데뷔 앨범을 출시합니다.
アイドルグループは1月にデビューアルバムをリリースします。
이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예정입니다.
このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。
새 싱글 발매로 그룹은 컴백했습니다.
新しいシングルの発売で、グループはカムバックしました。
아이돌 그룹이 몇 년 만에 컴백했어요.
アイドルグループが数年ぶりにカムバックしました。
아이돌 그룹이 무대에 컴백하다.
アイドルグループが舞台にカムバックする。
이 아이돌 그룹의 팬클럽에 가입했어요.
このアイドルグループのファンクラブに入会しました。
이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로그램에 출연합니다.
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。
이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로에 출연합니다.
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。
아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다.
アイドルグループは日本でも人気があります。
새로운 아이돌 그룹이 데뷔했어요.
新しいアイドルグループがデビューしました。
그 아이돌 그룹은 많은 히트곡을 보유하고 있어요.
そのアイドルグループは多くのヒット曲を持っています。
그녀는 새로운 아이돌 그룹의 리더입니다.
彼女は新しいアイドルグループのリーダーです。
그 그룹은 팬들의 요청으로 후속곡이 변경되었다.
そのグループはファンのリクエストで後続曲に変更した。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの代表曲はいつ聴いても新鮮で新しい感じがします。
이 곡이 바로 그 그룹의 대표곡입니다.
この曲がそのグループの代表曲です。
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다.
そのグループの代表曲は今でも多くの人々に覚えられています。
그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요.
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。
그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요.
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。
그는 그룹 활동 외에도 활발한 솔로 활동을 하고 있어요.
彼はグループ活動のほかにも活発なソロ活動をしています。
최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다.
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。
짐승돌 그룹은 팬들에게 강렬한 인상을 남겨요.
野獣アイドルグループはファンに強烈な印象を残します。
짐승돌 그룹은 대개 남성미가 넘치는 스타일이에요.
野獣アイドルグループは、大抵男性らしさが溢れるスタイルです。
이 아이돌 그룹은 짐승돌답게 무대에서 에너지가 넘쳤어요.
このアイドルグループはジムソンドルらしく、ステージでエネルギーが溢れていました。
그 그룹은 짐승돌의 이미지를 가지고 있어요.
そのグループはジムソンドルのイメージを持っています。
2PM은 아이돌계의 짐승돌로 유명한 그룹이다.
2PMはアイドル界のチムスンドル(野獣アイドル)として有名なグループだ。
신인 그룹이 인기 차트를 석권했어요.
新人グループが人気チャートを席巻しました。
신인 아이돌 그룹이 콘서트를 열었어요.
新人アイドルグループがコンサートを開きました。
그 그룹은 고별 무대에서 특별한 무대를 선보였어요.
そのグループはご別のステージで特別なパフォーマンスを披露しました。
그 그룹은 고별 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요.
そのグループはご別のステージでファンに感謝の言葉を伝えました。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.