<の韓国語例文>
・ | 느닷없이 톱스타가 결혼을 발표했다. |
突然トップスターが結婚を発表した。 | |
・ | 필리버스터란, 국회에서 장시간 연설을 하여 의사 진행을 방행하는 행위를 말한다. |
フィリバスターとは国会で演説を長時間続けて議事進行をさまたげる行為のことをいう。 | |
・ | 서울 지하철에서 임신부 전용차량을 시작했다. |
ソウル地下鉄で妊産婦専用車両をスタートした。 | |
・ | 부모는 어려운 형편에도 아들을 야구 스타로 키웠다. |
両親は、余裕のない生活の中でも息子を野球スターに育てた。 | |
・ | 올해 목표는 한국어를 마스터 하는 겁니다. |
今年の目標は韓国語をマスターすることです。 | |
・ | 그야말로 세계적인 스타다. |
まさに世界的なスターだ。 | |
・ | 스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다. |
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。 | |
・ | 벽보를 뜯어 내팽개쳤다. |
ポスターむしりとって投げ捨てた。 | |
・ | 데뷔 직후부터 지금까지 꾸준히 톱스타 자리를 유지하고 있다. |
デビューした直後から今まで変わらずトップスターの席を維持している。 | |
・ | 지금의 기획사 대표가 촌티 나는 그녀를 톱스타로 만들었다. |
今の芸能事務所代表が田舎っぽい彼女をトップスターに仕立て上げた。 | |
・ | 똑같은 출발선에 서다. |
同じスタートラインに立つ。 | |
・ | 마스터키는 문을 열어주는 만능 열쇠다. |
マスターキーはすべてのドアを開けてくれる万能カギだ。 | |
・ | 햄스터가 빙빙 안에서 뛰어 다녔다. |
ハムスターがくるくると中で走り回った。 | |
・ | 오븐 토스터기를 사러 아키하바라에 왔다. |
オーブントースター機を買いに、秋葉原に来た。 | |
・ | 국내 아이돌 스타에서 월드스타로 거듭났다. |
国内アイドルスターからワールドスターに生まれ変わった。 | |
・ | 하루아침에 스타가 되었다. |
一晩でスターになった。 | |
・ | 사극을 주연한 것을 시작으로 스타의 길을 걷기 시작했다. |
時代劇を主演したの皮切りに、スターへの道を歩き始めた。 | |
・ | 새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 | |
・ | 차세대 스타가 혜성처럼 나타났다. |
次世代のスターが彗星の如く現れた。 | |
・ | 평일 9시 메인 뉴스 앵커를 맡고 있다. |
平日9時メインニュースキャスターを担っている。 | |
・ | 스타도 우리와 별반 다르지 않다는 사소한 깨달음을 얻었다. |
スターも私たちと別段変わらないという些少な事に気づいた。 | |
・ | 다섯 살에 천자문 뗐다. |
5歳で千字文をマスターした。 | |
・ | 그 배우는 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았다. |
あの俳優はいつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼった。 | |
・ | 한일간의 정치 문제로 한류스타의 인기가 하락하고 있습니다. |
日韓の政治問題で韓流スターの人気が下落しています。 | |
・ | 많은 학원은 1타강사를 어필하고 있다. |
多くの予備校は、スター講師陣をアピールしている。 | |
・ | 일타강사가 되면 수십억을 벌 수 있다고 합니다. |
スター講師になると、数十億ウォン の年収を稼げるらいしいです。 | |
・ | 한류 스타의 인기 폭발은 계속되고 있다. |
韓流スターの人気爆発は続いている。 | |
・ | 세계적 스타로 발돋움하기 위해 종횡무진 활발한 연기 활동을 벌이고 있다. |
世界的スターへと踏み出すために、縦横無尽、活発な演技活動を展開している。 | |
・ | 태왕사신기는 고구려 역사에 큰 공을 세운 광개토대왕 일대기를 그린 블록버스터 드라마다. |
「太王四神記」は、高句麗の歴史に大きな手柄を立てた広開土大王の一代記を描いたブロックバスタードラマだ。 | |
・ | 기분 좋게 스타트를 끊다. |
幸先の良いスタートを切る。 | |
・ | 목표 달성을 향해 순조로운 스타트를 끊다. |
目標達成に向け順調なスタートを切った。 | |
・ | 쾌조의 스타트를 끊다. |
快調なスタートを切る。 | |
・ | 올림픽에는 수많은 해외 스타 선수들이 참가했다. |
五輪には多くの海外のスター選手たちが参加した。 | |
・ | 벽에 홍보 포스터를 붙였다. |
壁に広報ポスターを貼った。 | |
・ | 포스터가 너덜너덜하게 찢겼다. |
ポスターがびりびりに引き裂かれた。 | |
・ | 독학으로 기타를 마스터했습니다. |
独学でギターをマスターしました。 | |
・ | 한국어를 독학으로 마스터할 수 있는 확실한 공부 방법을 알려주겠습니다. |
韓国語を独学でマスターできる確実な勉強法 を教えます。 | |
・ | K-POP 스타가 인터넷상의 악질적인 댓글에 고통받고 있다. |
K-POPスターがネット上での悪質な書き込みに苦しめられている。 | |
・ | 주요 업체는 맥도널드, 롯데리아, 버거킹, KFC, 크라제버거, 맘스터치, 파파이스, 미스터빅, 파리바게트, 뚜레쥬르 등 10곳이다. |
主な企業は、マクドナルド、ロッテリア、バーガーキング、KFC、クラジェバーガー、マムズタッチ、パパイス、ミスタービッグ、パリバゲット、トゥレジュールの10社である。 | |
・ | 세계에는 수많은 스타 선수가 존재한다. |
世界には数々のスター選手が存在する。 | |
・ | 스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 | |
・ | 프로야구의 전반전이 끝나고 올스타 게임의 계절이 되었습니다. |
プロ野球も前半戦が終了となり、オールスターゲームの季節となりました。 | |
・ | 포스터를 붙이다. |
ポスターを貼る。 | |
・ | 오드리 헵번은 세계에서 사랑받았던 은막의 스타였다. |
オードリー・ヘップバーンは、世界に愛された銀幕のスターだった。 | |
・ | 은막의 스타란 영화의 스타 배우를 말한다. |
銀幕スターとは映画のスター俳優のことをいいます。 | |
・ | 자살한 한류스타의 죽음을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다. |
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。 | |
・ | 초판 3천 부로부터 시작했는데도 이제는 누계 500만 부를 돌파했다. |
初版3000部からスタートしたにもかかわらず、いまや累計500万部を突破した。 | |
・ | 지금부터 시작해도 늦지 않습니다. |
今からスタートしても遅くありません。 | |
・ | 쾌조의 스타트를 끊다. |
快調のスタートを切る。 | |
・ | 영화에서 주연을 맡아 스타덤에 올랐다. |
映画で主役を演じてスターダムに上がった。 |