【タラ】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タラの韓国語例文>
사람은 은혜를 입으면 반드시 갚아야 한다.
人は、恩を受けたら必ずお替えししなければならない。
일단 화가 나면 감정을 억누를 수가 없습니다.
一応怒ったら感情を抑えられないです。
창문 커튼을 두꺼운 것으로 다니까 방이 한결 따뜻해졌다.
窓のカーテンを厚いものに(かけたら、)部屋が一層温かくなった。
음식이 예닐곱 시간이 넘도록 위에 머물러 있다면 몸에 문제가 있다는 신호입니다.
食べ物が6-7時間超えても胃にとどまっていたら、すでに体に問題があるという信号です。
헤어지고 나니까 한결 속이 후련해졌다.
別れたら、かなり気が晴れた。
이 제도의 도입이 가져다줄 효과를 생각한다면 더 이상 망설일 이유가 없습니다.
この制度の導入がもたらす効果を考えたとき、これ以上躊躇する理由はありません。
허리가 아파 병원에 갔더니 등뼈가 조금 굽었다고 했다.
腰が痛くて病院に行ったら、背骨が少し曲がっていると言われた。
그녀와 단호히 헤어졌더니 이렇게 괴로울 줄 몰랐어요.
彼女ときっぱり別れたら、こんなにも心が苦しいとは思いませんでした。
그냥 가시면 어머니가 서운해하실 텐데요.
そのまま帰ったら、お母さんが寂しがると思いますが。
피난 경보가 나오면 신속하게 대피해야 한다.
避難警報が出たら、速やかに退避しなければならない。
삼십 분 동안 조깅을 하고 나니 몸이 가벼워졌어요.
30分ぐらいジョギングしたら体が軽くなりました。
처참한 몰골
むごたらしい格好
4번 타자가 이쯤에서 한 방 쳐 줬으면 좋겠는데요.
四番打者がこの辺で一発打ってくれたらいいのですが。
나중에 여유가 생긴다면 새차를 사고 싶다.
後で余裕ができたら新しい車を買いたい。
현미경으로 보니 균이 우글우글하다.
顕微鏡で見たら菌がうようよする。
공포영화를 보니 머리카락이 주삣주삣 섰다.
ホラー映画を見たら髪の毛がつんつんと立った。
그렇게 하다가는 망하기 십상이다.
そんなふうにしていたら、つぶれるのは目に見えている。
결혼하면 가족과 단란한 시간을 소중히 하고 싶어요.
結婚したら家族団欒の時間を大事にしたいです。
작업이 일단락 되면 휴식하고 싶습니다.
作業が一段落したら、休憩したいです。
한국에 가면 꼭 한국민속촌에 가보세요.
韓国に行ったら必ず韓国民俗村に行ってみてください。
오늘 시합에서 지면 J2로 강등된다.
今日試合で負けたらJ2に降格する。
엄청 추워서 창밖을 보니 눈이 내렸습니다.
すごく寒いと思って窓の外を見たら雪が降ってました。
오랫동안 정좌를 했더니 발이 저리다.
長く正座をしたら、足がしびれる。
빈부격차는 나라 전체에 경제적, 사회적 불안을 야기한다.
貧富の格差は、経済的、社会的不安を国家全体にもたらす。
그렇게 많이 먹어대면 뚱땡이가 됩니다.
そんなに食べすぎたらデブになります。
모르는 사람이 말 걸면 대답하지 말아라.
知らない人が言葉をかけたら、答えるな。
몇 번이나 들치기를 해서 결국 붙잡혔다.
何度も万引きをはたらいていたので、ついに足がついた。
부산역에 도착하거든 바로 전화하세요.
釜山駅に到着したらすぐ電話してください。
[<] 41 42 43 44 45  (45/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.