<の韓国語例文>
・ | 넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다. |
広いダイニングテーブルには家族全員が座れる。 | |
・ | 좁은 거실에는 접이식 테이블이 설치되어 있다. |
狭いリビングルームには折り畳み式のテーブルが設置されている。 | |
・ | 돼지고기 구이는 테이블에서 즐기는 그릴 요리 중 하나입니다. |
豚肉の焼肉は、テーブルで楽しむグリル料理の一つです。 | |
・ | 탁구공이 테이블 위를 튀었어요. |
ピンポン球がテーブルの上を跳ねました。 | |
・ | 탁구공을 테이블 끝에서 쳤어요. |
ピンポン球をテーブルの端から打ちました。 | |
・ | 양초의 불빛이 테이블을 비추고 있었다. |
キャンドルの明かりがテーブルを照らしていた。 | |
・ | 테이블 길이가 2미터입니다. |
テーブルの長さが2メートルです。 | |
・ | 유리 테이블 위에 꽃병이 놓여 있습니다. |
ガラスのテーブルの上に花瓶が置かれています。 | |
・ | 유리 테이블이 금이 갔어요. |
ガラスのテーブルがひび割れています。 | |
・ | 그 테이블은 묵직한 나무로 만들어졌다. |
そのテーブルはずっしりとした木製で作られている。 | |
・ | 포크가 테이블 위에서 떨어졌다. |
フォークがテーブルの上から落ちた。 | |
・ | 그는 직사각형 테이블을 식당에 두었어요. |
彼は長方形のテーブルをダイニングルームに置きました。 | |
・ | 회의실 테이블은 사각형 모양을 하고 있습니다. |
会議室のテーブルは四角形の形状をしています。 | |
・ | 실험실 테이블에는 다양한 시약이 진열되어 있습니다. |
実験室のテーブルには様々な試薬が並んでいます。 | |
・ | 그녀는 정사각형의 식탁보를 펼쳤습니다. |
彼女は正方形のテーブルクロスを広げました。 | |
・ | 테이블은 원형이었고 중앙에 꽃이 장식되어 있었습니다. |
テーブルは円形で、中央に花が飾られていました。 | |
・ | 그들은 원탁에서 의견을 교환했습니다. |
彼らはラウンドテーブルの周りに集まってディスカッションを行いました。 | |
・ | 그녀는 원탁 위에 차를 놓았습니다. |
彼女はラウンドテーブルの上にお茶を置きました。 | |
・ | 원탁 디자인은 원형 모양입니다. |
ラウンドテーブルのデザインは円形の形をしています。 | |
・ | 원탁은 회의나 토론을 위해 사용됩니다. |
ラウンドテーブルは会議やディスカッションのために使われます。 | |
・ | 그의 사무실에는 작은 원탁이 있습니다. |
彼のオフィスには小さなラウンドテーブルがあります。 | |
・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 점심을 즐겼습니다. |
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。 | |
・ | 레스토랑 한쪽에 원탁이 배치되어 있습니다. |
レストランの一角にラウンドテーブルが配置されています。 | |
・ | 그녀는 원탁 위에 자료를 늘어놓았습니다. |
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。 | |
・ | 회의실에는 큰 원탁이 놓여 있습니다. |
会議室には大きなラウンドテーブルが置かれています。 | |
・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다. |
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。 | |
・ | 그 회의실에는 큰 원탁과 의자가 늘어서 있어요. |
その会議室には大きなラウンドテーブルと椅子が並んでいます。 | |
・ | 레스토랑 앞마당에는 테이블과 의자가 진열되어 있습니다. |
レストランの前庭には、テーブルと椅子が並べられています。 | |
・ | 파티에서 테이블이 망가져 버렸다. |
パーティーでテーブルが壊れてしまった。 | |
・ | 행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다. |
イベントの後、彼らはテーブルに座って少し休憩します。 | |
・ | 피크닉을 갈 때는 접이식 테이블을 가지고 갑니다. |
ピクニックに行くときは、折りたたみのテーブルを持っていきます。 | |
・ | 접이식 휴대용 테이블이 캠핑에서 도움이 됩니다. |
折りたたみの携帯テーブルがキャンプで役立ちます。 | |
・ | 테이블의 기둥은 튼튼합니다. |
テーブルの柱が頑丈です。 | |
・ | 파티 테이블에는 소시지가 진열되어 있었어요. |
パーティーのテーブルにはソーセージが並んでいました。 | |
・ | 그는 숟가락을 테이블 위에 놓았습니다. |
彼はスプーンをテーブルの上に置きました。 | |
・ | 테이블에 스푼이 놓여 있습니다. |
テーブルにスプーンが置かれています。 | |
・ | 식탁보에는 꽃 자수가 장식되어 있다. |
テーブルクロスには花の刺繍が飾られている。 | |
・ | 옆 테이블에서 풍겨 나는 불고기 냄새에 침을 흘리며 음식이 도착하기를 기다렸다. |
隣のテーブルから漂う焼肉の匂いによだれをたらしながら料理が来るのを待った。 | |
・ | 행사장에서는 테이블이 배치되어 참가자들이 식사를 즐길 수 있습니다. |
イベント会場ではテーブルが配置され、参加者が食事を楽しめます。 | |
・ | 행사장에 테이블과 의자를 배치하여 손님을 맞이합니다. |
イベント会場にテーブルと椅子を配置して、ゲストを迎えます。 | |
・ | 테이블 위에 꽃병을 배치하여 방을 밝게 장식합니다. |
テーブルの上に花瓶を配置して、部屋を明るく飾ります。 | |
・ | 학교 체육관에는 탁구 테이블이 몇 개 있습니다. |
学校の体育館には、卓球のテーブルがいくつかあります。 | |
・ | 테이블 표면에 긁힌 자국이 생겼어요. |
テーブルの表面にかすり傷ができてしまいました。 | |
・ | 선술집 테이블에는 뜨거운 어묵이 놓여 있습니다. |
居酒屋のテーブルには熱いおでんが置かれています。 | |
・ | 그의 인면수심은 협상 테이블에서 드러나 협상에 난항을 겪었습니다. |
彼の人面獣心は交渉のテーブルで露わになり、交渉が難航しました。 | |
・ | 테이블이 딱 하나 밖에 없는 조촐한 커피집이었다. |
テーブルがたった一つだけのこぎれいなコーヒーショップだった。 | |
・ | 끈적끈적한 것이 테이블 위에 말라붙어 있다. |
ベタベタしたものがテーブルのうえで乾いてこびりついてる。 | |
・ | 목제 테이블의 흠집을 보수하다. |
木製テーブルの傷を補修する。 | |
・ | 테이블이 자꾸 덜컹거려서 나사를 조여 보았다. |
テーブルがしきりにがたつくのでねじを締めてみた。 | |
・ | 남북 간 멈췄던 대화를 시작하고 다시 협상의 테이블로 서로 나서야 한다. |
南北間で止まっていた対話を始め、再び交渉のテーブルに向かうべきだ。 |