| ・ |
선생님 집은 아주 넓어요. |
|
先生の家はとても広いです。 |
| ・ |
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
|
韓国は日本より広い道が多いようです。 |
| ・ |
방이 넓어서 좋아요. |
|
部屋が広くていいです。 |
| ・ |
호기심이 많을수록 더 넓은 세상을 알 수 있습니다. |
|
好奇心が多いほどさらに広い世の中をわかることができます。 |
| ・ |
집이 넓고 조용하다. |
|
家が広くて静かだ。 |
| ・ |
넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
|
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 |
| ・ |
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다. |
|
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。 |
| ・ |
넓은 침대에서 편안하게 잠을 잔다. |
|
広いベッドで快適に眠る。 |
| ・ |
넓은 마당에 많은 꽃이 피어 있다. |
|
広い庭にたくさんの花が咲いている。 |
| ・ |
넓은 홀에 많은 사람들이 모여 있다. |
|
広いホールにたくさんの人が集まっている。 |
| ・ |
넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다. |
|
広いダイニングテーブルには家族全員が座れる。 |
| ・ |
넓은 로비에는 편안한 소파가 놓여 있다. |
|
広いロビーには快適なソファが置かれている。 |
| ・ |
넓은 차고에는 차가 많이 주차되어 있다. |
|
広い車庫には車がたくさん駐車されている。 |
| ・ |
넓은 테라스에서 바비큐 파티를 연다. |
|
広いテラスでバーベキューパーティーを開く。 |
| ・ |
넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다. |
|
広い浴室に広々とした浴槽が備え付けられている。 |
| ・ |
넓은 주차장에 많은 차들이 주차되어 있다. |
|
広い駐車場にたくさんの車が駐車されている。 |
| ・ |
넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다. |
|
広い敷地にたくさんの木々が植えられている。 |
| ・ |
넓은 회장에서 콘서트를 즐긴다. |
|
広い会場でコンサートを楽しむ。 |
| ・ |
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다. |
|
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。 |
| ・ |
공사 완료 후 도로가 넓어집니다. |
|
工事終了後、道路が広くなります。 |
| ・ |
이 문제는 사변형의 넓이를 구하는 것이다. |
|
この問題は四辺形の面積を求めることである。 |
| ・ |
그 지역은 넓은 초지 지대로 알려져 있다. |
|
その地域は広い草地地帯として知られている。 |
| ・ |
산에는 넓은 초지가 펼쳐져 있다. |
|
山には広い草地が広がっている。 |
| ・ |
컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다. |
|
コンピュータから生命科学に至るまで幅広い分野を網羅する。 |
| ・ |
양국 간 협력 방안에 대한 폭넓은 논의를 했다. |
|
両国間の協力方案に対する幅広い議論を行った。 |
| ・ |
사고의 폭을 넓히기 위해 다양한 경험을 쌓아야 한다. |
|
思考の幅を広げるために多様な経験を積まなければならない。 |
| ・ |
코끝이 넓고 둥글어서 주먹코라고 부른다. |
|
鼻先が広く丸いため、だんご鼻と呼ばれる。 |
| ・ |
그들은 사조직을 만들어 영향력을 넓혔다. |
|
彼らは私組織を作って影響力を広げた。 |
| ・ |
넓은 초원이 멀리까지 쭉 뻗어 있다. |
|
広い草原が遠くまで広がっている。 |
| ・ |
시야가 넓게 펼쳐져 산들이 멀리까지 쭉 뻗어 있다. |
|
視界が広がっていて、山々が遠くまで続いている。 |
|