<マスの韓国語例文>
| ・ | 인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다. |
| 人口密度の急速な増加が都市問題を引き起こしています。 | |
| ・ | 테크놀로지의 급속한 진보가 생활을 바꾸고 있습니다. |
| テクノロジーの急速な進歩が生活を変えています。 | |
| ・ | 조직의 급속한 변화에 적응해야 합니다. |
| 組織の急速な変化に適応する必要があります。 | |
| ・ | 수요의 급속한 증가에 대응하기 위해 생산을 확대하고 있습니다. |
| 需要の急速な増加に対応するために、生産を拡大しています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다. |
| そのプロジェクトは急速に進展しています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 급속한 인구 증가를 볼 수 있습니다. |
| この地域では急速な人口増加が見られます。 | |
| ・ | 그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다. |
| その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。 | |
| ・ | 클라우드 컴퓨팅 시장은 급성장하고 있습니다. |
| クラウドコンピューティング市場は急成長しています。 | |
| ・ | 온라인 소매업계는 급성장을 계속하고 있습니다. |
| オンライン小売業界は急成長を続けています。 | |
| ・ | 디지털 통화 시장은 급속히 확대되고 있습니다. |
| デジタル通貨市場は急速に拡大しています。 | |
| ・ | 그 업계는 급성장하고 있지만 경쟁도 심화되고 있습니다. |
| その業界は急成長を遂げていますが、競争も激化しています。 | |
| ・ | 그 브랜드는 급속한 지명도를 얻고 있습니다. |
| そのブランドは急速な知名度を獲得しています。 | |
| ・ | 그 앱은 빠르게 사용자 수를 늘리고 있습니다. |
| そのアプリは急速にユーザー数を増やしています。 | |
| ・ | 그 서비스업은 급성장하고 있습니다. |
| そのサービス業は急成長しています。 | |
| ・ | 이 산업은 급속한 발전을 이루고 있습니다. |
| この産業は急速な発展を遂げています。 | |
| ・ | 그 신기술은 급성장하고 있습니다. |
| その新技術は急成長しています。 | |
| ・ | 디지털 마케팅은 급성장하고 있습니다. |
| デジタルマーケティングは急成長しています。 | |
| ・ | 그 지역의 경제는 급성장하고 있습니다. |
| その地域の経済は急成長しています。 | |
| ・ | 새로운 트렌드로 인해 업계가 급성장하고 있습니다. |
| 新しいトレンドによって業界が急成長しています。 | |
| ・ | 그 기업은 계속해서 급성장하고 있습니다. |
| その企業は急成長を続けています。 | |
| ・ | 그 스타트업은 급속한 성장을 이루고 있습니다. |
| そのスタートアップは急速な成長を遂げています。 | |
| ・ | 테크놀로지 업계는 급성장하고 있습니다. |
| テクノロジー業界は急成長しています。 | |
| ・ | 그 신흥 기업은 급성장하고 있습니다. |
| その新興企業は急成長しています。 | |
| ・ | 다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다. |
| 再びこのようなことがないようにします。 | |
| ・ | 이번 일 어떻게 생각하세요? |
| 今回のことどう思いますか? | |
| ・ | 누군가를 도와주는 것으로 마음이 채워집니다. |
| 誰かを助けることで心が満たされます。 | |
| ・ | 우리는 공통의 목표를 가지고 있습니다. |
| 私たちは共通の目標を持っています。 | |
| ・ | 지금 어떤 목표를 가지고 있어요? |
| 現在、どんな目標を持っていますか。 | |
| ・ | 격려해 주셔서 감사합니다. |
| 励ましてくださって、ありがとうございます。 | |
| ・ | 꿈이 이루어진 기쁨을 느낍니다. |
| 夢が叶った喜びを感じます。 | |
| ・ | 원하시는 일이 모두 이루어지기를 바랍니다. |
| 願うことがすべて叶いますように。 | |
| ・ | 당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를... |
| あなたの願い事が全て叶いますように。 | |
| ・ | 뜻을 세우면 모든 것이 이루어집니다. |
| 志を立てればすべてが実現できます。 | |
| ・ | 웃는 얼굴이 주위를 밝게 합니다. |
| 笑顔が周りを明るくします。 | |
| ・ | 주위에 도와주는 사람이 많아서 빨리 성공을 했다고 생각해요. |
| 周りに助けてくれる人が多くて早く成功したと思っています。 | |
| ・ | 행복은 늘 우리의 주위에 있습니다. |
| 幸せはずっとは我々の周りにあります。 | |
| ・ | 내 주위 사람은 행복해 보여요. |
| 私の周囲の人は幸せに見えます。 | |
| ・ | 비전은 조직의 사명과 가치관을 반영합니다. |
| ビジョンは組織の使命と価値観を反映します。 | |
| ・ | 비전은 조직의 장기적인 목표를 나타냅니다. |
| ビジョンは組織の長期的な目標を示します。 | |
| ・ | 비전은 팀원들의 동기부여를 높입니다. |
| ビジョンはチームメンバーのモチベーションを高めます。 | |
| ・ | 비전은 조직의 미래상을 그립니다. |
| ビジョンは組織の未来像を描きます。 | |
| ・ | 비전은 조직의 정체성을 형성합니다. |
| ビジョンは組織のアイデンティティを形成します。 | |
| ・ | 비전을 실현하기 위해, 날마다 노력을 거듭하고 있습니다. |
| ビジョンを実現するために、日々努力を重ねています。 | |
| ・ | 비전을 공유함으로써 목표를 향해 일치단결할 수 있습니다. |
| ビジョンを共有することで、目標に向かって一致団結できます。 | |
| ・ | 우리의 비전은 혁신과 지속 가능성에 기반을 두고 있습니다. |
| 私たちのビジョンは革新と持続可能性に基づいています。 | |
| ・ | 상층부의 결정이 조직의 경쟁력을 강화합니다. |
| 上層部の決定が組織の競争力を強化します。 | |
| ・ | 상층부의 리더십이 조직의 결속력을 높입니다. |
| 上層部のリーダーシップが組織の結束力を高めます。 | |
| ・ | 상층부의 리더십이 조직문화를 형성합니다. |
| 上層部のリーダーシップが組織文化を形成します。 | |
| ・ | 상층부는 조직의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 上層部は組織の目標を達成するために努力しています。 | |
| ・ | 상층부의 결정에는 깊은 통찰이 있습니다. |
| 上層部の決定には深い洞察があります。 |
