<マスの韓国語例文>
| ・ | 이 계측기는 정확한 온도를 표시합니다. |
| この計測器は正確な温度を表示します。 | |
| ・ | 우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다. |
| 私たちは正確な地図を使用して目的地に向かいます。 | |
| ・ | 그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다. |
| 彼の正確な計算は信頼できます。 | |
| ・ | 이 협회는 지역사회에 공헌하기 위해 봉사하고 있습니다. |
| この協会は地域社会に貢献するために奉仕しています。 | |
| ・ | 우리는 지역 협회의 활동에 자원 봉사자로서 참가하고 있습니다. |
| 私たちは地元の協会の活動にボランティアとして参加しています。 | |
| ・ | 그는 지역 역사 보존 협회의 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
| 彼は地元の歴史保存協会の活動に積極的に参加しています。 | |
| ・ | 이 협회는 의료 연구를 지원하고 있습니다. |
| この協会は医療研究を支援しています。 | |
| ・ | 그들은 사회봉사협회의 일원으로 활동하고 있습니다. |
| 彼らは社会奉仕協会の一員として活動しています。 | |
| ・ | 우리는 인권 보호 협회의 활동에 참여하고 있습니다. |
| 私たちは人権保護協会の活動に参加しています。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 문학 협회가 있습니다. |
| この地域には多くの文学協会があります。 | |
| ・ | 스포츠마다 각각의 협회가 있습니다. |
| スポーツ毎にそれぞれの協会があります。 | |
| ・ | 실명한 그는 강한 의지와 긍정적인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다. |
| 失明した彼は、強い意志とポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。 | |
| ・ | 실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
| 失明した彼は、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。 | |
| ・ | 실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다. |
| 失明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。 | |
| ・ | 실명한 그는 감각의 예민함을 높이기 위해 훈련을 받고 있습니다. |
| 失明した彼は、感覚の鋭敏さを高めるためにトレーニングを受けています。 | |
| ・ | 실명한 사람들은 시각을 잃음으로써 새로운 감각을 발달시킵니다. |
| 失明した人々は、視覚を失ったことで新たな感覚を発達させます。 | |
| ・ | 실명한 그녀는 새로운 방법으로 일상생활에 대처하고 있습니다. |
| 失明した彼女は、新たな方法で日常生活に対処しています。 | |
| ・ | 실명한 개는 다른 감각을 사용하여 주위를 탐색합니다. |
| 失明した犬は、他の感覚を使って周囲を探索します。 | |
| ・ | 실명한 친구는 새로운 생활에 적응하는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
| 失明した友人は、新しい生活に適応するのに苦労しています。 | |
| ・ | 실명은 운전이나 이동에 관한 문제를 일으킵니다. |
| 失明は運転や移動に関する問題を引き起こします。 | |
| ・ | 실명은 일상생활의 다양한 활동에 제한을 초래합니다. |
| 失明は日常生活のさまざまな活動に制限をもたらします。 | |
| ・ | 실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다. |
| 失明は心理的な苦痛を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 실명을 경험하게 되면 새로운 생활에 대한 적응이 필요하게 됩니다. |
| 失明を経験すると、新たな生活への適応が必要になります。 | |
| ・ | 실명은 생활의 모든 측면에 영향을 미칩니다. |
| 失明は生活のあらゆる側面に影響を与えます。 | |
| ・ | 실명은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 失明は生活の質に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다. |
| 失明は目の病気や外傷によって引き起こされることがあります。 | |
| ・ | 부동산 실거래가가 공시가격보다 높을 수 있습니다. |
| 不動産の実取引価格が公示価格より高い場合があります。 | |
| ・ | 실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다. |
| 実取引価格を考慮して投資戦略が立てられます。 | |
| ・ | 소비자는 실거래가가 공시가격보다 낮은 경우에 구매의욕이 높아집니다. |
| 消費者は実取引価格が公示価格よりも低い場合に購買意欲が高まります。 | |
| ・ | 공시 가격과 실거래가는 다릅니다. |
| 公示価格と実勢価格は違います。 | |
| ・ | 제품의 실거래 가격을 시장 동향에 따라 분석합니다. |
| 製品の実取引価格を市場動向によって分析します。 | |
| ・ | 실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다. |
| 実取引価格を考慮して投資戦略が立てられます。 | |
| ・ | 가격이 실거래가를 밑돌면 매매가 성립됩니다. |
| 価格が実取引価格を下回ると売買が成立します。 | |
| ・ | 현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다. |
| 現地での実取引価格を基に相場が決定されます。 | |
| ・ | 실거래 가격은 매일 변동합니다. |
| 実取引価格は毎日変動します。 | |
| ・ | 부동산 실거래 가격은 수요와 공급에 따라 변동합니다. |
| 不動産の実取引価格は需要と供給に応じて変動します。 | |
| ・ | 상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다. |
| 商品の実取引価格が予想を上回ることがあります。 | |
| ・ | 현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다. |
| 現地での実取引価格を基に相場が決定されます。 | |
| ・ | 실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다. |
| 実取引価格は市場価格と一致しています。 | |
| ・ | 지불할 세율을 최소화하는 방법을 모색하고 있습니다. |
| 支払う税率を最小限に抑える方法を模索しています。 | |
| ・ | 연간 소득이 증가하면 세율도 증가합니다. |
| 年間所得が増えると税率も増加します。 | |
| ・ | 세율 변경이 기업의 이익률에 미치는 영향을 예측합니다. |
| 税率の変更が企業の利益率に与える影響を予測します。 | |
| ・ | 새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다. |
| 新たな税率が施行されたことで市場に混乱が生じています。 | |
| ・ | 소득세율을 낮춤으로써 경제활동을 자극하려고 합니다. |
| 所得税率を下げることで経済活動を刺激しようとしています。 | |
| ・ | 소비세율의 변경에 따라 상품 가격이 변동됩니다. |
| 消費税率の変更により商品価格が変動します。 | |
| ・ | 세율 변경이 경제 성장에 미치는 영향을 평가하고 있습니다. |
| 税率の変更が経済成長に与える影響を評価しています。 | |
| ・ | 자본 이득 세율을 조정하는 것이 제안되었습니다. |
| キャピタルゲイン税率を調整することが提案されています。 | |
| ・ | 부동산 취득세율이 지역마다 다릅니다. |
| 不動産取得税率が地域ごとに異なります。 | |
| ・ | 고소득자에 대한 과세율이 논란의 대상이 되고 있습니다. |
| 高所得者への課税率が議論の的になっています。 | |
| ・ | 저소득자에 대한 세율 인하가 논의되고 있습니다. |
| 低所得者に対する税率の引き下げが議論されています。 |
