<マッチの韓国語例文>
| ・ | 성냥불이 순식간에 꺼졌어요. |
| マッチの火が一瞬で消えました。 | |
| ・ | 성냥불로 종이를 태웠어요. |
| マッチの火で紙を燃やしました。 | |
| ・ | 성냥불이 따뜻해요. |
| マッチの炎が暖かいです。 | |
| ・ | 성냥을 사용할 기회가 줄어들기 시작했어요. |
| マッチを使う機会が減ってきました。 | |
| ・ | 성냥이 눅눅해지지 않도록 보관하고 있습니다. |
| マッチが湿らないように保管しています。 | |
| ・ | 성냥을 사용해서 양초를 밝혔습니다. |
| マッチを使ってキャンドルを灯しました。 | |
| ・ | 성냥으로 담배에 불을 붙였어요. |
| マッチで煙草に火をつけました。 | |
| ・ | 성냥을 한 개비씩 신중하게 사용하고 있어요. |
| マッチを一本ずつ慎重に使っています。 | |
| ・ | 성냥을 사용해서 램프에 불을 붙였어요. |
| マッチを使ってランプに火をつけました。 | |
| ・ | 성냥으로 불을 붙이는 연습을 했어요. |
| マッチで火をつける練習をしました。 | |
| ・ | 성냥으로 가스 곤로에 불을 붙였어요. |
| マッチでガスコンロに火をつけました。 | |
| ・ | 성냥이 축축해서 불이 붙지 않아요. |
| マッチが湿っていて火がつきません。 | |
| ・ | 성냥을 가지고 캠핑을 갔어요. |
| マッチを持ってキャンプに行きました。 | |
| ・ | 성냥을 켜서 난로에 불을 붙였다. |
| マッチを灯し、暖炉に火をつけた。 | |
| ・ | 성냥을 긋다. |
| マッチをこする。 | |
| ・ | 성냥에 불을 붙이다. |
| マッチで火をつける。 | |
| ・ | 성냥으로 양초에 불을 붙였어요. |
| マッチでキャンドルに火をつけました。 | |
| ・ | 성냥을 조심스럽게 그었어요. |
| マッチを慎重に擦りました。 | |
| ・ | 성냥을 그을 때 조금 긴장이 돼요. |
| マッチを擦るとき、少し緊張します。 | |
| ・ | 성냥을 그어도 좀처럼 불이 붙지 않습니다. |
| マッチを擦ってもなかなか火がつきません。 | |
| ・ | 성냥을 긋는 게 조금 무서워요. |
| マッチを擦るのが少し怖いです。 | |
| ・ | 성냥을 그어 불을 피웠어요. |
| マッチを擦って火を起こしました。 | |
| ・ | 가구 색상이 방에 어울려요. |
| 家具の色が部屋にマッチしています。 | |
| ・ | 피사체 색이 배경과 매치하고 있다. |
| 被写体の色が背景とマッチしている。 | |
| ・ | 우리는 비즈니스 매칭을 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다. |
| 私たちはビジネスマッチングを仲介するサービスを提供しています。 | |
| ・ | 판정승으로 타이틀 매치 권리를 얻었습니다. |
| 判定勝ちでタイトルマッチの権利を得ました。 | |
| ・ | 복싱 매치가 끝날 때, 승자의 함성이 아레나에 울려 퍼졌다. |
| ボクシングマッチの終了時、勝者の歓声がアリーナに響いた。 | |
| ・ | 그녀는 식탁보에 어울리는 냅킨을 골랐어요. |
| 彼女はテーブルクロスにマッチするナプキンを選びました。 | |
| ・ | 그녀의 발찌는 그녀의 스타일에 완벽하게 어울립니다. |
| 彼女のアンクレットは、彼女のスタイルに完璧にマッチしています。 | |
| ・ | 그녀의 목걸이는 그녀의 옷과 완벽하게 어울립니다. |
| 彼女のネックレスは、彼女の服と完璧にマッチしています。 | |
| ・ | 그녀의 브로치는 그녀의 코트와 잘 어울립니다. |
| 彼女のブローチは、彼女のコートとよくマッチしています。 | |
| ・ | 그녀의 귀걸이는 그녀의 드레스와 완벽하게 어울립니다. |
| 彼女のイヤリングは、彼女のドレスと完璧にマッチしています。 | |
| ・ | 그의 몸매는 마초에 근육이 우람했다. |
| 彼の体つきはマッチョで、筋肉隆々だった。 | |
| ・ | 그녀는 신발과 어울리는 가방을 찾고 있습니다. |
| 彼女は靴にマッチするバッグを探しています。 | |
| ・ | 다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다. |
| さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。 | |
| ・ | 만남 앱에 거부감이 있어서 좀처럼 안되네요. |
| マッチングアプリに抵抗があり中々できません。 | |
| ・ | 올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다. |
| 五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。 | |
| ・ | 일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작되었다. |
| 一生一大、命をかけたビッグマッチが始まった。 | |
| ・ | 기업과 지원자의 미스매치를 줄이기 위해, 적성 검사를 실시하는 기업도 많다. |
| 企業と応募者のミスマッチを減らすために、適性検査を行う企業も多い。 | |
| ・ | 딱 걸렸어! |
| つかまっちゃった。 | |
| ・ | 궁합이 좋은 상대를 소개하는 매칭 어플이 등장했다. |
| 相性のよい相手を紹介するマッチングアプリが登場した。 |
| 1 2 | (2/2) |
