<の韓国語例文>
・ | 점원은 매출금을 계산대에 넣고 거스름돈을 건넸습니다. |
店員は売上金をレジに入れてお釣りを返しました。 | |
・ | 나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설정해서 불안해. |
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。 | |
・ | 행사장은 주변에 쇼핑몰과 레저 명소가 모여 있습니다. |
イベント会場は周辺にショッピングモールやレジャースポットが集まっています。 | |
・ | 회비는 현금 또는 신용카드로 결제하시면 됩니다. |
会費は現金またはクレジットカードでお支払いください。 | |
・ | 계산대 왼쪽에는 비닐봉투가 준비되어 있다. |
レジの左側にはレジ袋が用意されている。 | |
・ | 정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다. |
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。 | |
・ | 이 식재료 유통기한 지난 거 아니야? |
この食材、賞味期限切れじゃない? | |
・ | 사용료 지불은 신용카드로 합니다. |
使用料の支払いはクレジットカードで行います。 | |
・ | 에코백을 사용하여 비닐봉투 사용량을 줄입시다. |
エコバッグを使用してレジ袋の使用量を減らしましょう。 | |
・ | 에코백은 비닐봉투 대신에 장볼 때 사용하는 가방을 말합니다. |
エコバッグはレジ袋の代わりに買い物に使用するバッグをいいます。 | |
・ | 지폐가 없어서 신용카드로 지불했어요. |
お札がないのでクレジットカードで支払いました。 | |
・ | 레저용 가방은 방수성과 수납성이 뛰어난 기능성을 가지고 있습니다. |
レジャー用バッグは防水性と収納性に優れた機能性を持っています。 | |
・ | 신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다. |
クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。 | |
・ | 하천 근처에는 캠핑장과 레저 시설이 있습니다. |
河川の近くにはキャンプ場やレジャー施設があります。 | |
・ | 장바구니를 들고 계산대로 향했습니다. |
買い物かごを持ってレジに向かいました。 | |
・ | 신용카드 청구서를 보고 쇼핑 금액을 정산한다. |
クレジットカードの請求書を見て、買い物の金額を精算する。 | |
・ | 마이클 잭슨은 음악계의 레전드입니다. |
マイケル・ジャクソンは音楽界のレジェンドです。 | |
・ | 그럼 이만 자러 갈게. |
それじゃそろそろ寝るよ。 | |
・ | 그럼 이만 나 갈게. |
それじゃこの辺で、おれ行くね。 | |
・ | 그럼 이만 가볼게. |
それじゃ、そろそろ行くね。 | |
・ | 결제는 현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까? |
支払いは現金ですか?クレジットカードですか? | |
・ | 살살해. 그러다 정말 싸움 나겠어. |
ちょっと手加減して。それじゃ、本当に喧嘩になるよ。 | |
・ | 소풍 가려고, 김밥도 싸고 돗자리도 챙겼다. |
遠足に行くために、キンパも作って、レジャーシートも準備した。 | |
・ | 그럼 9시까지 데리러 갈게요. |
それじゃ、9時に迎えに行きます。 | |
・ | 그만 가보겠습니다. |
それじゃ、帰ります。 | |
・ | 제 눈에 안경이라고 하잖아. |
好みは人それぞれじゃん。 | |
・ | 신용카드 정보를 악용하다. |
クレジットカード情報を悪用する。 | |
・ | 신용카드 연장 절차가 간소화될 전망이다. |
クレジットカードの延長手続きが簡素化される見通しだ。 | |
・ | 신용카드 없이 사는 것이 현명할지도 모른다. |
クレジットカードなしで生活するほうが賢明かもしれない。 | |
・ | 전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다. |
伝統市場や屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。 | |
・ | 물건 구입을 신용카드로 지불하는 것이 많아 지고 있다. |
買物などをクレジットカードで支払うことが多くなっている。 | |
・ | 성인 남녀 과반수가 3개 이상의 신용카드를 가지고 있다. |
成人男女の過半数が3個以上のクレジットカードを持っている。 | |
・ | 유학 비용은 신용카드로도 지불할 수 있습니다. |
留学費用のお支払いにクレジットカードもご利用いただけます。 | |
・ | 신용카드를 잃어버렸어요. |
クレジットカードをなくしました。 | |
・ | 외국인은 신용카드 발급이 어렵다. |
外国人はクレジットカードの発給が難しい。 | |
・ | 신용카드 사용할 수 있나요. |
クレジットカードは使えますか? | |
・ | 이 신용카드는 한도가 천만 원입니다. |
このクレジットカードは限度が一千万ウォンです。 | |
・ | 이거 말고 다른 거 없어요? |
これじゃなくて他の物ないですか? | |
・ | 그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다. |
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も現役プロ選手です。 | |
・ | 현금이나 신용카드로 지불할 수 있습니다. |
現金又はクレジットカードでお支払いできます。 | |
・ | 카드로 지불해도 돼요? |
クレジット支払いは大丈夫でしょうか? | |
・ | 계산대에서 지불해 주세요. |
レジでお支払いください。 | |
・ | 이 가게는 계산대가 없고 자판기에서 계산한다. |
この店はレジがなく、自動販売機で計算する。 | |
・ | 계산대에서 계산하다. |
レジでお金を払う。 | |
・ | 신용카드의 사용은 소비자의 생활을 편리하게 해준다. |
クレジットカードの使用は、消費者の生活を便利にしてくれる。 | |
・ | 계산은 카드로 해 주세요. |
クレジットカードで払います。 | |
・ | 그럼 부탁드립니다. |
それじゃ、よろしくお願いします。 | |
・ | 계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다. |
レジの店員がもたもたしているので、長い列ができてしまった。 | |
・ | 앞으로는 신용카드 해지가 한결 수월해질 전망이다. |
今後は、クレジットカードの解約が一段と容易になる見通しだ。 | |
・ | 광열비는 신용카드로 납부할 수 있다. |
光熱費はクレジットカードで納付することができる。 |
1 2 | (1/2) |