<一致の韓国語例文>
| ・ | 법안은 만장일치로 가결되었다. |
| 法案は満場一致で可決された。 | |
| ・ | 이 안건을 회의에서 만장일치로 채택했습니다. |
| この案件を会議で満場一致で採択しました。 | |
| ・ | 그 제안은 만장일치로 채택되었어요. |
| その提案は満場一致で採択されました。 | |
| ・ | 그 중요한 문제에 대해 우리는 일치된 결의를 했다. |
| その重要な問題について我々は一致した決議を行った。 | |
| ・ | 그들의 의견은 분분하고 일치하지 않는다. |
| 彼らの意見はまちまちで、一致しない。 | |
| ・ | 대통령은 의회의 만장일치로 해임되었다. |
| 大統領は、議会の全会一致の決定により解任された。 | |
| ・ | 우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다. |
| 私たちはすべてについて、いつも意見が一致するとは限りません。 | |
| ・ | 두 정당은 개혁에 대해 의견이 일치하지 않는다. |
| 2つの政党は改革について意見が一致していない。 | |
| ・ | 이차 방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치해서 하나가 되는 경우도 있습니다. |
| 2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。 | |
| ・ | 점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다. |
| 点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。 | |
| ・ | 대체로 의견이 일치했다. |
| 大体において意見が一致した。 | |
| ・ | 이론과 실제는 반드시 일치하지는 않는다. |
| 理論と実際は必ずしも一致しない。 | |
| ・ | 2차방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치하여 하나가 되는 경우도 있습니다. |
| 2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。 | |
| ・ | 남편과의 성격 차이로 인해 이혼장에 도장을 찍고 이혼했다. |
| 夫とは性格の不一致で、離縁状にハンコを捺し離婚した。 | |
| ・ | 성격 차이가 원인으로 이혼하는 부부는 매우 많습니다. |
| 性格の不一致が原因で離婚する夫婦は非常に多いです。 | |
| ・ | 성격 차이는 법률상 이혼 사유가 되지 않습니다. |
| 性格の不一致は法律上の離婚原因にはなりません。 | |
| ・ | 최근 성격 차이로 이혼하는 부부가 늘고 있다. |
| 最近は性格の不一致で離婚する夫婦が増えている。 | |
| ・ | 윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다. |
| 倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した。 | |
| ・ | 실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다. |
| 実験と一致しない法則は誤っている。 | |
| ・ | 두 사람의 마음이 일치되다. |
| 二人の心が一致する。 | |
| ・ | 이번 거래는 양쪽의 이해관계가 딱 맞아떨어졌기 때문에 실현되었다. |
| 今回の取引は、両方の利害関係が一致したため実現した。 | |
| ・ | 이런 중대 사안은 이사 전원의 일치가 필요합니다. |
| このような重大事案は、取締役全員の一致が必要です。 | |
| ・ | 그 제재는 안보리의 만장일치로 결정되었다. |
| あの制裁は、安保理の全会一致で決定された。 | |
| ・ | 우연의 일치라고 부르기에는 너무나 기적적입니다. |
| 偶然の一致と呼ぶにはあまりにも奇跡的です。 | |
| ・ | 우연의 일치였을까? |
| 偶然の一致だろうか? | |
| ・ | 우연의 일치네요. |
| 偶然の一致ですね。 | |
| ・ | 태양계의 8개의 혹성은 공전 방향이 일치한다. |
| 太陽系の8つの惑星の公転方向が一致している。 | |
| ・ | 사건 현장의 DNA를 분석한 결과 용의자의 것과 일치했다. |
| 事件現場のDNAを分析した結果、容疑者のものと一致しました。 | |
| ・ | 군주와 국가원수는 일치하지 않는 경우도 있다. |
| 君主と国家元首は一致しない場合がある。 | |
| ・ | 정부와 기업이 합심해 노력하면 위기를 얼마든지 극복할 수 있다. |
| 政府と企業が一致団結して努力すれば、いくらでも危機を克服できる。 | |
| ・ | 새로운 결의안이 안전보장이사회에서 만장일치로 통과됐다. |
| 新しい決議安が全保障理事会で全会一致で通過した。 |
