| ・ |
창업 시부터 세계 마켓에 조준을 맞추는 벤처기업이 나타났다. |
|
創業時から世界のマーケットに照準を合わせるベンチャー企業が現れている。 |
| ・ |
글로벌화의 영향으로 영어를 사내 공용어로 하는 기업이 드물지 않게 되었습니다. |
|
グローバル化の影響で英語を社内公用語にする企業が珍しくなくなりました |
| ・ |
사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다. |
|
社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。 |
| ・ |
희망하는 기업에 취직했습니다. |
|
希望する企業に就職しました。 |
| ・ |
대기업 입사를 희망하고 있다. |
|
大手企業入社を希望している。 |
| ・ |
우량 기업에서 일하고 싶다. |
|
優良企業で働きたい。 |
| ・ |
우량 기업에 들어가고 싶다. |
|
優良企業に入りたい。 |
| ・ |
시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 금융 상담 등을 실시하고 있습니다. |
|
市内で事業を営む中小企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。 |
| ・ |
서울시는 여성이 활약하는 기업을 응원하고 있습니다. |
|
ソウル市は女性が活躍する企業を応援しています! |
| ・ |
주요 업체는 맥도널드, 롯데리아, 버거킹, KFC, 크라제버거, 맘스터치, 파파이스, 미스터빅, 파리바게트, 뚜레쥬르 등 10곳이다. |
|
主な企業は、マクドナルド、ロッテリア、バーガーキング、KFC、クラジェバーガー、マムズタッチ、パパイス、ミスタービッグ、パリバゲット、トゥレジュールの10社である。 |
| ・ |
휴대폰 업체의 글로벌 경쟁력을 키우다. |
|
携帯電話企業のグローバル競争力を伸ばす。 |
| ・ |
법인용 크라우드는 기업 세큐리티 대책을 공고히 한다. |
|
企業向けのクラウドは企業のセキュリティ対策を強固にする。 |
| ・ |
많은 기업은 가장 중요한 시장에서 세계의 라이벌들에게 뒤처지고 있습니다. |
|
多くの企業は、最も重要な市場で世界中のライバルたちに後れを取っています。 |
| ・ |
지금 세계적인 기업들 간에는 치열한 경쟁과 다양한 제휴 협력이 동시에 진행되고 있다. |
|
今、世界的な企業の間では熾烈な競争とさまざまな提携協力が同時に進んでいる。 |
| ・ |
M&A에서의 회사 매수는 기업 전략으로써 폭넓은 분야에서 활용되고 있습니다. |
|
M&Aでの会社買収は、企業戦略として幅広い分野で活用されています。 |
| ・ |
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다. |
|
人件費の高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。 |
| ・ |
스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
|
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 |
| ・ |
기업을 글로벌하게 전개하다. |
|
企業をグローバルに展開する。 |
| ・ |
일대에 대기업을 쌓아 올렸다. |
|
一代で大企業を築いた。 |
| ・ |
경제활동 영역에 있어서 기업의 반윤리적 행동이 끊이지 않는다. |
|
経済活動領域における企業の反倫理的行動は後を絶たない。 |
| ・ |
왜 기업인은 도덕심을 잃고 반윤리적 행위를 저지르는 것일까? |
|
なぜ企業人は、道徳心を失って反倫理的行為を犯すことになるのか。 |
| ・ |
기업이란 본질적으로 비윤리적으로 행동하는 존재이다. |
|
企業とは本質的に非倫理的に行動する存在である。 |
| ・ |
기업은 윤리적으로 행동하고 법령을 준수해야 한다. |
|
企業は倫理的に行動し、法令を遵守するべきだ。 |
| ・ |
기업의 목적은 이윤을 창출하는 것이다. |
|
企業の目的は利潤を創出することだ。 |
| ・ |
기업이 경쟁하는 것에 의해 상품의 저가격화나 기능의 개선 등이 이루어진다. |
|
企業が競争することによって、商品の低価格化、機能の改良などが行われる。 |
| ・ |
기업은 고객을 획득하는 것을 목적으로 경쟁을 한다. |
|
企業は顧客を獲得するということを目的として競争をする。 |
| ・ |
적자이면서도 조업을 계속하는 기업이 있다. |
|
赤字でも操業を続ける企業がある。 |
| ・ |
몇몇 대기업은 글로벌 차원으로 성장해 수출을 주도하고 있다. |
|
いくつかの大企業はグローバル次元で成長し、輸出を主導している。 |
| ・ |
신흥국에도 세계 수준의 성장 기업이 출현하고 있습니다. |
|
新興国においても世界レベルの成長企業が出現しています。 |
| ・ |
대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다. |
|
大企業による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。 |
| ・ |
자녀의 출산・교육비를 일부 지원하는 기업이 늘고 있습니다. |
|
子の出産や教育費を一部支援する企業が増えています。 |
| ・ |
기업은 우수한 인재를 확보하기 위해 노력하고 있다. |
|
企業は優秀な人材の確保に取り組んでいる。 |
| ・ |
대기업 경영자로서 안정된 길을 걷고 있었다. |
|
大手企業の経営者として安定した道を歩んでいた。 |
| ・ |
IT 전문 기업들이 해외 진출에 박차를 가하고 있다. |
|
IT専門企業各社は海外進出に拍車をかけている。 |
| ・ |
경제성장률 하락에 제동을 걸려면 기업의 투자 환경을 개선해야 합니다. |
|
経済成長率の下落に歯止めをかけるためには、企業の投資環境を改善するべきです。 |
| ・ |
기업의 투자 환경을 개선하는 근본적인 대책은 경쟁력을 강화하는 것입니다. |
|
企業の投資環境を改善する根本的な対策は、競争力を強化することです。 |
| ・ |
중소기업은 자금력이 부족하다. |
|
中小企業は資金力が足りない。 |
| ・ |
소비가 늘면 기업이 증산하고, 그 때문에 고용을 늘린다. |
|
消費が増えると企業が増産し、そのために雇用を増やす。 |
| ・ |
한 대기업에서 회장의 환갑을 축하하는 장엄한 행사를 열었다. |
|
ある大企業で会長の還暦を祝う荘厳な式典が行われた。 |
| ・ |
브랜드나 지명도는 기업의 신뢰성이나 장래성을 증명하는 하나의 지표가 됩니다. |
|
ブランドや知名度は企業の信頼性や将来性を証明する一つの指標となります。 |
| ・ |
대기업은 담당 업무가 빈틈없이 세분화되는 경향이 있습니다. |
|
大手企業は担当業務が細かく細分化される傾向にあります。 |
| ・ |
대기업은 업무가 빈틈없이 할당된다. |
|
大手企業は仕事が細かく割り振られる。 |
| ・ |
관행은 기업 등 단체에 있어서 가벼운 룰과 같은 의미를 가지고 있습니다. |
|
慣行は企業などの団体における軽いルールといった意味合いがあります。 |
| ・ |
대기 환경을 개선하기 위해서는 민간 기업도 공해 방지나 환경 보전에 적극적이며 계속적으로 임할 필요가 있습니다. |
|
大気環境を改善するためには、民間企業も公害防止や環境保全に積極的かつ継続的に取り組む必要があります。 |
| ・ |
상업 등기에는 그 기업에 관한 기본적인 정보가 기록되어 있습니다. |
|
商業登記には、その企業についての基本的な情報が記録されています。 |
| ・ |
이 지역에는 대기업 본사 빌딩 등 고층 빌딩이 늘어서 있습니다. |
|
このエリアには、大企業の本社ビルなどの高層ビルが建ち並んでいます。 |
| ・ |
기업이 활용할 수 있는 융자에는 다양한 형태와 종류가 있다. |
|
企業が活用できる融資には様々な形態や種類がある。 |
| ・ |
온라인 쇼핑몰을 이용하는 기업은 매년 증가 경향에 있습니다. |
|
オンラインショッピングを利用する企業は年々増加傾向にあります。 |
| ・ |
그 법률사무소에서는 교통사고나 기업법무 채무정리 등 폭넓게 많은 제문제를 해결해 왔습니다. |
|
その法律事務所では、交通事故や企業法務、 債務整理など幅広く多くの諸問題を解決してきました。 |
| ・ |
임원 퇴직 위로금을 폐지하는 기업이 증가하고 있어 문제가 되고 있다. |
|
役員退職慰労金を廃止する企業が急増して話題になっている。 |