【体】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
아기와 어머니를 이어주는 태반은 아기 몸의 일부다.
赤ちゃんと母親をつなぐ胎盤は赤ちゃんのの一部だ。
용해란, 물 등의 액체에 고체가 녹는 것을 말한다.
溶解とは、水などの液に固が溶けることをいう。
용해란, 각종 물질이 액체로 녹아서 용액이 되는 것을 말한다.
溶解とは、各種物質が液に溶けて溶液となることをいう。
고체는 돌・나무・얼음처럼 변형하기 힘든 일정한 형태나 체적을 가진 것을 말한다.
は、石・木・氷のように変形しにくい一定の形・積を保つものをいう。
액체물의 기내 반입이 제한되어 있습니다.
物の機内持ち込みには制限がございます
액체는 물질의 3형태인 고체・액체・기체의 하나다.
は、物質の三態、固・液・気の一つである。
어름에 열을 가하니까 고체가 액체로 변했다.
氷に熱を加えたら、固が液に変わった。
승부에 집착한 나머지 그 승부 자체를 즐기지 못했다.
勝敗に執着するあまり勝負そのもの自を楽しむことが出来なかった。
그 학자는 부분만 보고 전체를 판단하는 오류를 범하였다.
あの学者は一部分だけ見て全を判断する間違いを犯した。
샤워룸에서 나와서 몸을 닦았다.
シャワールームから出てを拭いた。
몸이 아파서 이러다가 오래 못 살지 싶다.
が痛くて、このままでは長生きできない気がする。
사장은 한 손은 허리에 대고 몸을 비꼰 자세로 서 있었다.
社長は、片手は腰に当てて、をひねった姿勢で立っていた。
체력을 적절하게 안배하고 강점을 살린다면 이변을 노려 볼 만하다.
力をうまく温存し、強みを活かすことができれば、異変を起こすことも可能だ。
담배도 끊고 운동도 열심히 하더니 몸이 아주 건강해졌어요.
たばこもやめて、運動も一生懸命したら身がとても健康になりました。
그 선수들의 성적에 따라 전체 메달 레이스의 향방도 결정될 것으로 보인다.
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全の行方も決まりそうだ。
화재 발생 시 대피할 때는 몸을 최대한 숙여야 한다.
火災発生時、避難する時はをできるだけ低くしなければならない。
대학생은 1학년 때 체중이 늘어나는 경우가 자주 있다.
大学生は1年生の時に重が増えることがよくある。
사람은 운동 부족으로 인해 체중이 증가하는 경향이 있다.
人は運動不足によって重が増える傾向がある。
지방자치단체와 민간의 참여를 확대하는 세부 방안들도 마련된다.
地方自治団と民間の参加を拡大する詳細案も用意される。
돼지고기를 먹으면 체내의 중금속 양이 낮아진다.
豚肉を食べれば内の重金属の量が低くなる。
체온이 낮다.
温が低い。
가을이 될라치면 온 산이 붉어져요.
秋になると山全が真っ赤になります。
그는 배가 나와서 몸에 맞는 바지가 없다.
彼は腹が出てていて、に合うズボンがない。
시체를 부검해 사망 원인을 밝혔다.
を解剖して、死因を解明した。
커피를 마시는 것보다 차를 마시는 것이 몸에 좋은 것 같다.
コーヒーを飲むよりも、お茶を飲むほうがにいいみたい。
체중을 늘리는 동시에 매일 저녁 근력 운동을 했다.
重を増やすと同時に毎夕、筋トレ―をした。
관련 단체들의 반발이 거셌다.
関連団は激しく反発した。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導輸出が輸出全に占める割合は約20%に達した。
음식이 예닐곱 시간이 넘도록 위에 머물러 있다면 몸에 문제가 있다는 신호입니다.
食べ物が6-7時間超えても胃にとどまっていたら、すでにに問題があるという信号です。
몸을 가누다.
を支える。
몸이 점점 커지다.
がだんだん大きくなる。
몸을 움츠리다
をすくめる。
추워서 몸을 옴츠렸다.
寒くてをすくめた。
과음으로 몸을 버리다.
飲み過ぎでを壊す。
극우 단체 시위로 인해 비상사태가 선포됐다.
極右団のデモにより、非常事態が宣言された。
옹골찬 근육과 몸매
頑丈な筋肉とつき
피난 경보가 발령되어 주민들은 인근 체육관에서 밤을 밝혔다.
避難警報が発令され、住民たちは近所の育館で夜を明かした。
삼십 분 동안 조깅을 하고 나니 몸이 가벼워졌어요.
30分ぐらいジョギングしたらが軽くなりました。
회사가 성장해 가기 위한 구체적인 플랜을 다음 회의에 의논하기로 했다.
会社が成長していくための具的なプランを、次の会議で話し合うことになった。
이 책에는 스스로 회사를 시작하기 위한 방법이 구체적으로 써 있따.
この本では、自分で会社を始めるための方法が具的に書いてある。
정파를 초월해 탕평인사를 해야 한다.
政派を超越して挙国制をしなくてはならない。
자치단체장의 업적 과시를 위한 전시행정적 이유에서 시작하였다.
自治の首長による業績誇示のための展示行政的理由から始まった。
자원 봉사 단체는 내일 결손 가정 자녀들을 위한 자선 파티를 열 예정이다.
ボランティア団では、明日欠損家庭の子供たちのためのチャリティーパーティーを開く予定だ。
율동적으로 몸을 움직이다.
リズミカルにを動かす。
서울전통문화체험관에 가고 싶어요.
ソウル伝統文化験館に行きたいです。
몸상태를 조절하기 위해서 가장 주의해야 할 것이 식습관이다.
の調子を整えるために、もっとも気を付けるべきことは食習慣だ。
건강식이 몸에 좋다.
健康食がにいい。
한국의 시민단체는 여성의 인권문제에 민감하다.
韓国の市民団は女性の人権問題に敏感だ。
인권단체의 목표는 모두가 행복해지는 것이다.
人絹団の目標はみんなが幸せになることだ。
계속 스포츠를 했었기에 예체능프로를 좋아합니다.
ずっとスポーツをしていたので育会番組が好きです。
[<] 81 82 83 84  (83/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.