【公】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<公の韓国語例文>
이 성명의 출처는 공식 회의 회의록입니다.
この声明の出所は式の会議の議事録です。
그 정보의 출처는 공식 보도 자료입니다.
その情報の出所は式のプレスリリースです。
기사의 출처는 공식 보고서입니다.
記事の出所は式の報告書です。
이 보고서의 출처는 공식 정부 성명입니다.
このレポートの出所は式の政府声明です。
공원에는 진달래, 개나리, 철쭉 등의 봄꽃이 만개해 피어있다.
園には、ツツジ、レンギョウ、ツツジなどの春の花が満開に咲いている。
진달래꽃이 공원에 피어 있습니다.
ツツジの花が園に咲いています。
이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다.
この地域の交通網は、共交通機関が主力です。
이 지역의 교통망은 대중교통에 의존하고 있습니다.
この地域の交通網は共交通機関に頼っています。
국가의 근간은 법의 지배와 공공의 복지입니다.
国家の根幹は、法の支配と共の福祉です。
사회적 책임의 근간은 다른 사람에 대한 배려와 공공의 이익 추구입니다.
社会的責任の根幹は、他者への配慮と共の利益の追求です。
공공도서관까지의 거리는 도보로 20분입니다.
共図書館までの距離は徒歩で20分です。
공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요.
共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。
공공장소에서 술을 먹으면 안 되는 나라도 있습니다.
共の場でお酒を飲んではいけない国もあります。
공공의 안전과 질서를 유지하다.
共の安全と秩序を維持する。
경제 성장의 근간은 지속 가능한 자원 이용과 공정한 거래입니다.
経済成長の根幹は、持続可能な資源利用と正な取引です。
사회의 근간은 공정과 평등입니다.
社会の根幹は、正と平等です。
공공질서 또는 미풍양속에 반하다.
の秩序、または善良の風俗に反する。
승부 조작은 스포츠의 공정한 경쟁을 방해합니다.
八百長は、スポーツの正な競争を妨害します。
승부 조작은 스포츠의 공정성과 신뢰성을 해칩니다.
八百長は、スポーツの正さと信頼性を損ないます。
선거 공약을 이행하는 것은 정치인의 신뢰를 얻기 위해 중요합니다.
選挙での約を履行することは、政治家の信頼を獲得するために重要です。
사회적 불평등을 박멸하기 위해서는 공평한 정책의 시행이 필요합니다.
社会的不平等を撲滅するには、平な政策の実施が必要です。
주택가 주위에는 공원이나 산책로가 있습니다.
住宅街の周りには園や散歩道があります。
우리의 사명은 정의와 공평한 사회를 구축하는 것입니다.
私たちの使命は正義と平な社会を構築することです。
아이들은 공원에서 놀고 있었다.
子供たちは園で遊んでいた。
최근 공원에서 낙서나 시설 파괴 등의 피해가 다발하고 있습니다.
最近、園で落書きや施設破壊等の被害が多発しています。
가까운 공원에서 같이 놀아요.
近くの園で一緒に遊びましょう!
공원 내에서 자전거를 타는 것은 금지입니다.
自転車は園内には乗り入れ禁止です。
공원에 산책하러 가요.
園に散歩しに行きます。
회사 근처에 공원이 있습니다.
会社近くに園があります。
커플이 공원에서 큰 소리로 싸우고 있다.
カップルが園で大声で喧嘩している。
아버지는 근심에 잠겨 공원 이곳저곳을 걸어다녔다.
父は、憂いに耽り、園のあちらこちらを歩き回った。
위문 공연단이 부대를 순회하며 군인들의 사기를 북돋았다.
慰問演団が部隊を巡回しながら軍人の士気を高めた。
이른 아침의 공원은 아직 정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다.
早朝の園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。
저녁 풍경을 즐기기 위해 공원에 나가요.
夕方の風景を楽しむために園に出かけます。
동전을 가지고 있지 않으면 공중전화를 사용할 수 없습니다.
小銭を持っていないと衆電話は使えません。
그 도로는 공원에서의 거리가 300야드입니다.
その道路は園からの距離が300ヤードです。
그 공원 산책로는 벤치까지의 거리가 100야드입니다.
その園の遊歩道はベンチまでの距離が100ヤードです。
그녀의 집은 공원에서 불과 몇 야드입니다.
彼女の家は園からわずか数ヤードです。
공의 부피를 계산하는 데 원기둥의 공식을 사용했습니다.
ボールの体積を計算するのに円柱の式を使用しました。
방범을 위해 야간에는 공원이 폐쇄됩니다.
防犯のため、夜間には園が閉鎖されます。
폭풍의 영향으로 공원의 놀이기구가 폐쇄되어 있습니다.
嵐の影響で、園の遊具が閉鎖されています。
안전 확보를 위해 공공시설이 폐쇄되어 있습니다.
安全確保のため、共施設が閉鎖されています。
행사 때문에 공원이 폐쇄되었습니다.
イベントのため、園が閉鎖されています。
법 집행은 투명성과 공정성을 가지고 이루어져야 합니다.
法の執行は透明性と正さを持って行われるべきです。
정부의 결정에는 투명성과 공정성이 요구됩니다.
政府の決定には透明性と正さが求められます。
공판의 판결은 법적으로 구속력이 있다.
判の判決は法的に拘束力がある。
공판의 증언은 중요한 증거가 될 가능성이 있다.
判の証言は重要な証拠となる可能性がある。
공판 동안 법정은 질서를 유지하기 위해 경비가 배치된다.
判の間、法廷は秩序を保つために警備が配置される。
공판에서의 증언은 엄밀하게 교차 체크된다.
判での証言は厳密にクロスチェックされる。
공판은 공정하고 공평하게 이뤄져야 한다.
判は正かつ平に行われるべきだ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.