<刺身の韓国語例文>
| ・ | 농어는 생선회 이외에도 다양한 조리법이 있습니다. |
| スズキは刺身以外にもさまざまな調理法があります。 | |
| ・ | 어슷하게 썬 오징어를 회로 만들었습니다. |
| 斜め切りのイカを刺身にしました。 | |
| ・ | 활어회를 와사비와 간장으로 먹었습니다. |
| 活魚の刺身を、わさびと醤油でいただきました。 | |
| ・ | 활어회를 담은 접시가 화려합니다. |
| 活魚の刺身を盛り付けたプレートが華やかです。 | |
| ・ | 활어회를 술과 함께 즐겼습니다. |
| 活魚の刺身を、お酒と一緒に楽しみました。 | |
| ・ | 활어회를 모듬으로 했어요. |
| 活魚の刺身を盛り合わせにしました。 | |
| ・ | 활어를 이용한 회가 신선하고 맛있습니다. |
| 活魚を使った刺身が新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 겨자는 회 등을 먹을 때 찍어 먹는 겨자씨로 만든 녹색의 소스입니다. |
| からしは刺身などを食べるときつけて食べるカラシナの種で作られた緑色のソースである。 | |
| ・ | 생선회의 생선살은 신선함이 맛의 포인트입니다. |
| 刺身の魚の身は新鮮さが味わいのポイントです。 | |
| ・ | 벵에돔회는 신선하고 맛있어요. |
| メジナの刺身は新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 참돔회는 신선하고 맛있어요. |
| マダイの刺身は新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 와사비 간장에 회를 찍어 먹습니다. |
| わさび醤油に刺身をつけて食べます。 | |
| ・ | 고추냉이를 사용해서 생선회 양념장을 만듭니다. |
| わさびを使って、刺身のたれを作ります。 | |
| ・ | 고추냉이를 간장에 섞어 회를 즐깁니다. |
| わさびを醤油に混ぜて、刺身を楽しみます。 | |
| ・ | 명란회가 신선하고 맛있어요. |
| たら子の刺身が新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 갑오징어는 회나 튀김으로 하면 맛있어요. |
| 甲イカは刺身や天ぷらにすると美味しいです。 | |
| ・ | 갑오징어 회를 먹었다. |
| コウイカの刺身を食べた。 | |
| ・ | 신선한 소라는 회로 먹는 것이 최고예요. |
| 新鮮なサザエは刺身で食べるのが一番です。 | |
| ・ | 갯장어회는 신선했다. |
| ハモの刺身は新鮮だった。 | |
| ・ | 맛조개회는 신선하고 맛있다. |
| マテ貝の刺身は新鮮で美味しい。 | |
| ・ | 한국인은 고기와 같이 회도 상추에 싸서 먹어요. |
| 韓国人は肉と同じように刺身もサンチュに包んで食べます。 | |
| ・ | 고등어회는 신선할 때 먹으면 맛있어. |
| サバの刺身は新鮮なうちに食べると美味しい。 | |
| ・ | 고등어회에는 간장과 고추냉이가 잘 어울린다. |
| サバの刺身には醤油とわさびが良く合う。 | |
| ・ | 신선한 고등어는 회로도 맛있고, 고도 불포화 지방산이 많아 몸에도 좋은 영양이 많이 포함되어 있습니다. |
| 新鮮なサバは刺身でも美味しく、多価不飽和脂肪酸が多く身体にも良い栄養が沢山含まれています。 | |
| ・ | 횟집에서 꽁치구이를 서비스로 받았어요. |
| 刺身屋でサンマ焼きをサービスでもらいました。 | |
| ・ | 잿방어는 고급 생선으로 알려져 있으며, 생선회와 초밥 재료로 사용됩니다. |
| カンパチは高級魚として知られ、刺身や寿司の具として使われます。 | |
| ・ | 잿방어 회는 어떤 맛이 나나요? |
| カンパチの刺身はどんな味がしますか? | |
| ・ | 청새치는 시즌에 따라 어획되어 회나 스테이크에 사용됩니다. |
| カジキはシーズンによって水揚げされ、刺身やステーキに使われます。 | |
| ・ | 전갱이는 사시미나 초밥 재료로도 단골 생선입니다. |
| アジは刺身や寿司のネタとしても定番の魚です。 | |
| ・ | 도미는 전갱이과의 생선으로, 생선회나 튀김에 사용됩니다. |
| タイはアジ科の魚で、刺身や揚げ物に使われます。 | |
| ・ | 저는 일본에 가면 반드시 회덮밥을 먹어요. |
| 私は日本に行くと、必ず刺身丼を食べます。 | |
| ・ | 선술집에서 신선한 회와 닭꼬치를 즐겼다. |
| 居酒屋で新鮮な刺身や焼き鳥を楽しんだ。 | |
| ・ | 배에서 먹는 생선회는 각별하다. |
| 船の上で食べる刺身は格別だ。 | |
| ・ | 초밥·회 등의 날생선을 아이에게 주는 것은 2세 무렵부터입니다. |
| お寿司・刺身などの生魚を子どもに与えられるのは2歳ごろからです。 | |
| ・ | 저는 날생선을 싫어합니다.초밥도 회도 맛있다고 생각되지 않아요. |
| 私は生魚が嫌いです。寿司も刺身も美味しいと思えないんです。 | |
| ・ | 신선한 방어 회는 비린내도 없이 맛있습니다. |
| 新鮮なブリの刺身は生臭みもなく美味しいです。 | |
| ・ | 생선회에 간장은 빼놓을 수 없다. |
| 刺身に醤油は欠かせない。 | |
| ・ | 우럭회는 어떤 맛이 나나요? |
| クロソイの刺身はどんな味がしますか? | |
| ・ | 회를 초장에 찍어 먹는다. |
| 刺身をチョジャンにつけて食べる。 | |
| ・ | 새조개는 역시 회로 먹는 게 가장 맛있어요. |
| とり貝はやはり刺身で食べるのが一番美味です。 | |
| ・ | 새조개는 회가 최고예요. 뜨거운 물에 살짝 데쳐서 먹어요. |
| 鳥貝は刺身が一番です! サッと湯通しをして食しますよ。 | |
| ・ | 키조개라는 조개는 조개관자 부분을 회 등 식용으로 이용되고 있습니다.. |
| タイラギという貝は貝柱の部分を刺身などで食用とされています。 | |
| ・ | 나는 홍어가 들어간 회냉면만 먹는다. |
| 私はガンギエイが入っている刺身冷麺を食べる。 | |
| ・ | 나는 회를 먹을때 청주를 마신다. |
| 私は刺身を食べるとき、清酒を飲む。 | |
| ・ | 홍어회 무침이 새콤달콤하게 잘 무쳐졌다. |
| エイの刺身の和えが甘酸っぱく、よく和えた。 | |
| ・ | 활기 넘치는 노량진 수산 시장에서 신선한 어패류와 회를 먹고 왔다. |
| 活気あふれる鷺梁津水産市場で新鮮な魚介類と刺身を食べてきた。 | |
| ・ | 부산 자갈치시장은 생선회나 해산물 요리로 유명합니다. |
| 釜山のチャガルチ市場は刺身や海鮮料理で有名です。 | |
| ・ | 자갈치시장에서 생선을 사고 생선회로 먹었습니다. |
| チャガルチ市場で魚を買い、刺身にして食べました。 | |
| ・ | 부산에 갔던 차에 회를 먹고 왔어요. |
| 釜山に行ったついでに刺身を食べてきました。 | |
| ・ | 방어는 횟감으로 한국인들이 즐겨 먹는 겨울 생선이다. |
| ブリは、刺身のネタで韓国人が好んで食べる冬の魚である。 |
