<刺身の韓国語例文>
| ・ | 모둠회 하나 주세요. |
| 刺身の盛り合わせを一つください。 | |
| ・ | 서대는 튀김이나 회로 먹을 수 있어요. |
| アカシタビラメはフライや刺身で食べることができます。 | |
| ・ | 회에 간장을 치면 맛이 더 살아나요. |
| お刺身に醤油をかけると、味が引き立ちます。 | |
| ・ | 이 생선은 신선해서 회 떠서 먹어요. |
| この魚は新鮮だから、刺身にして食べます。 | |
| ・ | 연어를 회로 떠서 샐러드에 넣어요. |
| サーモンを刺身にして、サラダに加えます。 | |
| ・ | 오늘은 참치 회를 뜰 거예요. |
| 今日はマグロの刺身を作ります。 | |
| ・ | 회 뜨기 위해 생선을 손질해요. |
| 刺身にするために魚をさばきます。 | |
| ・ | 이 생선은 회 뜨기에 딱 좋아요. |
| この魚は刺身にするのにぴったりです。 | |
| ・ | 초밥집에서 회를 잘 떠 주셨어요. |
| お寿司屋さんで上手に刺身にしてもらいました。 | |
| ・ | 오늘은 신선한 생선으로 회를 떠요. |
| 今日は新鮮な魚で刺身にします。 | |
| ・ | 흰살 생선은 회나 초밥으로 자주 사용됩니다. |
| 白身魚は、刺身や寿司としてもよく使われます。 | |
| ・ | 사시미 모듬을 먹으면 바다의 선물을 느끼는 것 같아요. |
| 刺身の盛り合わせを食べると、海の恵みを感じられるような気がします。 | |
| ・ | 그 가게의 사시미 모듬은 현지 생선을 사용해서 매우 신선합니다. |
| その店の刺身の盛り合わせは、地元の魚を使っていてとても新鮮です。 | |
| ・ | 사시미 모듬을 주문했더니 신선도가 좋고 맛있어요. |
| 刺身の盛り合わせを頼んだら、鮮度が良くて美味しかったです。 | |
| ・ | 일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요. |
| 日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。 | |
| ・ | 사시미 모듬 중에 특히 좋아하는 생선이 있어요. |
| 刺身の盛り合わせの中に、特にお気に入りの魚があります。 | |
| ・ | 사시미 모듬을 먹으면 신선한 맛이 입 안 가득 퍼집니다. |
| 刺身の盛り合わせを食べると、新鮮な味が口いっぱいに広がります。 | |
| ・ | 사시미 모듬에는 제철 생선이 많이 포함되어 있어요. |
| 刺身の盛り合わせには、旬の魚がたくさん含まれています。 | |
| ・ | 사시미 모듬은 특별한 날의 식사에 딱 맞아요. |
| 刺身の盛り合わせは、特別な日の食事にぴったりです。 | |
| ・ | 이 레스토랑에서는 신선한 사시미 모듬이 인기가 많아요. |
| このレストランでは、新鮮な刺身の盛り合わせが人気です。 | |
| ・ | 사시미 모듬을 주문해서 여러 가지 생선을 즐겼어요. |
| 刺身の盛り合わせを注文して、色々な魚を楽しみました。 | |
| ・ | 홋카이도 여행에서 가장 즐거운 건 신선한 사시미입니다. |
| 北海道旅行で一番の楽しみは新鮮なお刺身です。 | |
| ・ | 사시미는 흰살 생선을 좋아해요. |
| お刺身では白身魚が好きです。 | |
| ・ | 어패류는 스시나 회에도 자주 사용됩니다. |
| 魚介類は寿司や刺身にもよく使われます。 | |
| ・ | 삼치는 살이 기름지고 부드럽기 때문에 생선회나 초밥에 적합합니다. |
| サワラは身が脂っこくて柔らかいので、刺身や寿司に適しています。 | |
| ・ | 한국에 가면 홍어회를 한번 시도해 보자. |
| 韓国に行ったら、エイの刺身を試してみよう。 | |
| ・ | 홍어회는 좋아하는 사람에게는 정말 맛있는 요리다. |
| エイの刺身は好きな人にはたまらない味だ。 | |
| ・ | 홍어회는 그 강한 냄새가 특징이다. |
| エイの刺身はその強い匂いが特徴だ。 | |
| ・ | 홍어회는 호불호가 갈리는 음식이다. |
| ガンギエイの刺身は好き嫌いが分かれる食べ物だ。 | |
| ・ | 회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다. |
| 刺身の和え物をおもてなし料理として出すことがある。 | |
| ・ | 회무침에는 여러 종류의 생선을 사용할 수 있다. |
| 刺身の和え物には、いろいろな種類の魚を使うことができる。 | |
| ・ | 회무침에 사용하는 대파나 마늘은 풍미를 살려준다. |
| 刺身の和え物に使うネギやにんにくは、風味を引き立てる。 | |
| ・ | 회무침에 레몬을 짜서 상큼한 맛으로 마무리한다. |
| 刺身の和え物にレモンを絞って、さっぱりとした味に仕上げる。 | |
| ・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
| 刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
| ・ | 회무침을 만들었으니 다 같이 먹자. |
| 刺身の和え物を作ったので、みんなで食べよう。 | |
| ・ | 회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다. |
| 刺身の和え物には、きゅうりや大根を加えると食感が良くなる。 | |
| ・ | 회무침을 만들기 위해 신선한 오징어를 샀다. |
| 刺身の和え物を作るために、新鮮なイカを買った。 | |
| ・ | 회무침에 사용하는 양념에는 고추장이나 식초가 자주 사용된다. |
| 刺身の和え物に使う調味料には、コチュジャンや酢がよく使われる。 | |
| ・ | 오늘은 회무침을 만들려고 해요. |
| 今日は刺身の和え物を作ろうと思います。 | |
| ・ | 회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요. |
| 刺身の和え物は、新鮮な魚を使って作ると美味しいです。 | |
| ・ | 망둑어 회는 신선하고 매우 맛있습니다. |
| まはぜの刺身は、新鮮でとても美味しい。 | |
| ・ | 고급 생선 회 모둠을 주문했습니다. |
| 高級魚の刺身盛り合わせを注文しました。 | |
| ・ | 고급 생선은 회로 제일 좋아요. |
| 高級魚はお刺身に最適です。 | |
| ・ | 광어는 회 외에도 다양한 요리 방법이 있어요. |
| ヒラメは刺身以外にも色々な調理法があります。 | |
| ・ | 광어회 한 점 주세요. |
| ヒラメの刺身を一切れください。 | |
| ・ | 오늘은 광어회를 먹고 싶어요. |
| 今日はヒラメ刺身を食べたいです。 | |
| ・ | 놀래기를 회로 먹었습니다. |
| べらを刺身にして食べました。 | |
| ・ | 쏨뱅이는 회로도 즐길 수 있습니다. |
| カサゴは刺身でも楽しめます。 | |
| ・ | 생선 가게에서 가정용 생선회를 구입했어요. |
| 魚屋で家庭用のお刺身を購入しました。 | |
| ・ | 생선 가게에서 모둠회를 주문했어요. |
| 魚屋で刺身盛り合わせを注文しました。 |
