<の韓国語例文>
・ | 의사가 되려면, 인간의 신체와 여러 가지 질병에 대한 사실들을 알아야 한다. |
医者になりたいなら、人間の身体と色々な疾病について事実を知らなければならない。 | |
・ | 의사 선생님에게 다시 한번 정밀검사를 해달라고 부탁했다. |
医者先生に、もう一度精密検査してくれと頼んだ。 | |
・ | 그 의사는 그 소년에게 주사를 놓았다. |
その医者は、その男の子に注射した。 | |
・ | 의사에게 여명 1개 월을 선고받았다. |
医者に余命1ヶ月を宣告された。 | |
・ | 의사는 나의 상처에 붕대를 했다. |
医者は私の傷に包帯をした。 | |
・ | 그러고도 당신이 의사야? |
それでもあんた医者なの? | |
・ | 알고 보니까 그는 의사였다. |
後から分かったけど、彼は医者だった。 | |
・ | 의대를 졸업하고 환자를 접하는 임상 과정을 거쳐야만 정식으로 의사가 될 수 있습니다. |
大学の医学部を卒業してから、患者さんと接する臨床過程を経て一人前の医者になれます。 | |
・ | 새로운 의사는 임상경험이 많고 상황대처능력도 빠르다. |
新しい医者は、臨床経験が多く状況対処能力も早い。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 저는 장래에 의사가 되고 싶어요. |
私は、将来医者になりたいです。 | |
・ | 의사는 수술은 필요치 않을 것이라며 낙관적인 견해를 밝혔다. |
医者は手術は必要ないだろうと楽観的な見解を示した。 | |
・ | 대학병원에서 이름을 날리던 의사였다. |
大学病院で名を馳せた医者だった。 | |
・ | 레지던트 과정을 잘 이수해 빨리 의사가 되고 싶다. |
レジデント過程を履修して早く医者になりたい。 | |
・ | 최고의 의사를 뽑으라면 단연 열 손가락 안에 든다. |
最高の医者を選べと言われれば当然10本の指に入る。 | |
・ | 의사선생님은 수술실에서 집도하고 있어요. |
医者先生は、手術室で執刀しています。 | |
・ | 환자를 배려하지 않는 의사들의 권위적인 태도에 큰 상처를 받았다. |
患者に心を配らない医者達の権威的な態度に大いに傷ついた。 | |
・ | 의사로서 책임이 있어요 |
医者として責任があります。 | |
・ | 의사가 환자를 보다. |
医者が患者を診る | |
・ | 의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다. |
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。 | |
・ | 그녀는 멀리서 의사를 만나러 왔지만 결국 의사가 부재중이라는 것을 알게 되었다. |
彼女ははるばる医者にかかりにやって来たが、結局彼は不在だと分かった。 | |
・ | 의사가 매운 음식을 먹지 말라고 했다. |
お医者さんに辛い食べ物を食べないようにと言われた。 | |
・ | 아버지가 내과 의사입니다. |
父が内科医者です。 | |
・ | 사랑니 때문에 결국 치과에 갔다. |
親知らずのせいで結局歯医者に行った。」 | |
・ | 의사가 상처에 거즈를 살짝 얹었다. |
医者が傷口にガーゼをそっと当てった。 | |
・ | 의사의 소견을 듣다. |
医者の所見を聴く。 | |
・ | 의사들은 최선을 다 해서 아기의 회복을 돕왔습니다. |
医者たちは最善を尽くし赤ちゃんの回復を手助けしました。 | |
・ | 환자들은 의사들에게 강력히 항의했다. |
患者達は医者達に強力に抗議した。 | |
・ | 일설에 의하면 그는 진짜 의사가 아니라고 한다. |
一説によると、彼は本当の医者でないという。 | |
・ | 의사의 처방전이 없으면 약을 팔지 않는다. |
医者の処方箋がなければ薬を売らない。 | |
・ | 진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다. |
診療とは、医者が診察や治療などを行うことである | |
・ | 나는 의사로서 환자를 돕고자 하는 사명감을 가지고 일을 하고 있습니다. |
私は医者として患者助けるという使命感を持って仕事をしています。 | |
・ | 몸이 아파서 의사에게 진찰을 받았습니다. |
体の具合が悪くて医者に診てもらいました。 | |
・ | 의사가 청진기를 가슴에 대고 심장 소리를 듣는 동안 가만히 있었다. |
医者が聴診器を胸に当てて心音を聞くあいだじっとしていた。 | |
・ | 의사한테 진찰을 받아 보는 게 좋아. |
医者に診てもらったほうがいいよ。 | |
・ | 그녀는 의사행세를 하며 환자를 진찰했다. |
彼女は医者になりすまして患者を診た。 | |
・ | 의사가 되고 싶어요. |
医者になりたいです。 | |
・ | 야매로 수술을 해서 부작용이 심하다. |
ニセ医者に手術を受けて副作用がひどい。 | |
・ | 이제 피임제는 의사의 처방이 있어야 구매 가능하다. |
今や避妊剤は医者の処方があってこそ、購入可能だ。 |
1 2 | (2/2) |