<半の韓国語例文>
| ・ | 대량의 이민 유입이 이어지는 유럽에서, 발칸 반도 각국에서 이민 대응을 둘러싼 긴장이 높아지고 있다. |
| 大量の移民流入が続く欧州で、バルカン半島各国で移民対応をめぐる緊張が高まっている。 | |
| ・ | 발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 지배를 오랜 기간 받아왔습니다. |
| バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。 | |
| ・ | 금세기 중반에는 북극해의 빙하가 거의 없어질 가능성이 있다. |
| 今世紀半ばには、北極海の氷はほぼなくなる可能性がある。 | |
| ・ | 크림 반도는 사실상 러시아의 실효 지배하에 있다. |
| クリミア半島は、 事実上、ロシアの実効支配下にある。 | |
| ・ | 한반도는 아시아 대륙 동부에서 남동쪽으로 돌출한 반도이다. |
| 朝鮮半島は、アジア大陸東部から南東に突出した半島である。 | |
| ・ | 아라비아 반도는 그 면적의 대부분이 사막으로 덥여 있다. |
| アラビア半島はその面積の大部分が砂漠に覆われている。 | |
| ・ | 아라비아 반도는 아시아와 아프리카를 이어주는 장소에 위치한 서아이사 남서쪽의 거대한 반도이다. |
| アラビア半島は、アジアとアフリカを繋ぐ場所に位置する西アジア南西の巨大な半島である。 | |
| ・ | 아라비아 반도는 서아시아의 지중해, 홍해, 페르시아만, 인도양에 둘러싸인 광대한 반도이다. |
| アラビア半島は、西アジアの地中海、紅海、ペルシア湾、インド洋に囲まれた広大な半島である。 | |
| ・ | 아라비아 반도는 유라시아 대륙의 중동에 위치한 반도이다. |
| アラビア半島は、ユーラシア大陸の中東に位置する半島である。 | |
| ・ | 아랍에미리트는 아라비아 반도의 북부에 위치한 7개의 토후국으로 구성된 연방국가입니다. |
| アラブ首長国連邦はアラビア半島の北部に位置する7つの首長国からなる連邦国家です。 | |
| ・ | 인도차이나 반도는 태국, 미얀마, 베트남, 라오스, 캄보디아에 이르는 반도 지역이다. |
| インドシナ半島とは、タイ、ミャンマー、ベトナム、ラオス、カンボジアをカバーする半島地域である。 | |
| ・ | 인도차이나 반도는 인도와 중국 사이에 있고, 인도양과 남중국해를 가르는 반도이다. |
| インドシナ半島はインドと中国の間にあり、インド洋と南シナ海を分ける半島である。 | |
| ・ | 루마니아는 동유럽 발칸 반도 동부에 위치한 공화제 국가입니다. |
| ルーマニアは、東ヨーロッパ、バルカン半島東部に位置する共和制国家です。 | |
| ・ | 카자흐스탄은 세계 최대의 내륙국으로, 유라시아 대륙의 중앙에 위치하고, 국토의 대부분은 사막이 점하고 있다. |
| カザフスタンは世界最大の内陸国で、ユーラシア大陸の中央に位置し、国土の大半を砂漠が占める。 | |
| ・ | 몬테네그로는 유럽 남동부, 발칸 반도에 위치한 공화제 국가입니다. |
| モンテネグロは、ヨーロッパ南東部、バルカン半島に位置する共和制国家です。 | |
| ・ | 핀란드는 스칸디나비아 반도의 내측에 위치한다. |
| フィンランドはスカンジナビア半島の内側に位置する。 | |
| ・ | 스웨덴의 인구는 약 950만 명 정도이며, 국토의 거의 반이 삼림으로 덮혀있습니다. |
| スウェーデンの人口は約950万人ほど、国土のおよそ半分は森林に覆われております。 | |
| ・ | 경추가 손상되어 하반신이 마비되었다. |
| 頚椎を損傷し下半身麻痺となった。 | |
| ・ | 치통을 호소하여 치과 병원에 오는 환자들 가운데 반수 가깝게는 충치가 원인이 아닙니다. |
| 歯の痛みを訴えて歯科医院に来る患者さんのうち、半数近くは虫歯が原因ではありません。 | |
| ・ | 어설프게 알아서 없던 병도 생기는 경우가 있다. |
| 中途半端に知って、なかった病気も生じる場合がある。 | |
| ・ | 우리 사장님은 어떤 일도 어설피 하는 법이 없어요. |
| 我が社長は、どんなことも生半可にすることがありません。 | |
| ・ | 비싼 돈 내고 어설피 배우느니 차라리 하지 말지요. |
| 高額を払って、生半可に学ぶなら、むしろやらないでおきましょう。 | |
| ・ | 구입한 지 반 년이 안 된 상품에 한해서 무상으로 수리해 드립니다. |
| 購入してから半年にならない商品に限って無償で修理して上げます。 | |
| ・ | 전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다. |
| 前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うことができる。 | |
| ・ | 평균의 절반에 불과했다. |
| 平均の半分に過ぎなかった。 | |
| ・ | 교통사고로 반신불수가 되었다. |
| 交通事故で半身不随になった。 | |
| ・ | 배합 사료를 쓰면 성장이 빨라, 출하까지의 기간이 반년 정도 단축됩니다. |
| 配合飼料にすると育ちが早く、出荷までの期間が半年ほど短縮されます。 | |
| ・ | 여당이 과반수를 점하고 있다. |
| 野党が過半数を占めている。 | |
| ・ | 과반수를 점하다. |
| 過半数を占める。 | |
| ・ | 여론조사 결과 반대 의견이 과반수를 점했다. |
| 世論調査の結果、反対意見が過半数を占めた。 | |
| ・ | 운동 부족에 의해 혈액 순환이 나빠지면 점점 하반신이 뚱뚱해 집니다. |
| 運動不足により、血行が悪くなると、ますます下半身が太くなります。 | |
| ・ | 지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다. |
| 先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。 | |
| ・ | 세계에서 대략 반수의 사람들이 필요한 의료를 받을 수 없는 환경에 있다고 추정된다. |
| 世界でおよそ半数の人々が、必要な医療を受けられない環境にあると推定される。 | |
| ・ | 사람들의 태반은 불경기가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여 지지자가 된다. |
| 人間の大半は不景気になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。 | |
| ・ | 석유 매장량은 미국이 세계 1위이며, 태반은 셰일 오일입니다. |
| 石油埋蔵量は米国が世界1位で、大半はシェールオイルです。 | |
| ・ | 에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다. |
| エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。 | |
| ・ | 기후 변화로 커피 생산지가 반감하다. |
| 気候変動でコーヒー生産地が半減する。 | |
| ・ | 매력이 반감하다. |
| 魅力が半減する。 | |
| ・ | 효과가 반감하다. |
| 効果が半減する。 | |
| ・ | 즐거움이 반감하다. |
| 楽しみが半減する。 | |
| ・ | 생산을 반감하다. |
| 生産を半減する。 | |
| ・ | 한반도를 동서로 가르는 휴전선의 길이는 248km 정도다. |
| 朝鮮半島を東西に横切る停戦ラインの長さは248kmくらいである。 | |
| ・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
| あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 | |
| ・ | 원의 면적은 ’반지름x반지름x3.14(원주율)’로 구할 수 있습니다. |
| 円の面積は、「半径 × 半径 × 3.14(円周率)」で求める事ができます。 | |
| ・ | 반년 이상에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다. |
| 半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。 | |
| ・ | 어설픈 내 연기에 회의가 생겼다. |
| 中途半端な私の演技に対する疑問の声が起こった。 | |
| ・ | 고구려의 역사는 한반도의 국가로서 기원전 1세기로 가장 오래되었다. |
| 高句麗の歴史は朝鮮半島の中の国家としては紀元前1世紀と最も古い。 | |
| ・ | 이혼을 할 때, 부부의 재산은 반씩 나누는 것이 기본입니다. |
| 離婚をするとき、夫婦の財産は半分ずつに分けるのが基本です。 | |
| ・ | 보험은 회사와 사원이 반씩 부담한다. |
| 保険は、会社と社員が半分ずつ負担する。 | |
| ・ | 수익을 반씩 나누다. |
| 収益を半分ずつ分ける。 |
