<品の韓国語例文>
| ・ | 그는 예술 작품의 미학을 연구하고 있습니다. |
| 彼は芸術作品の美学を研究しています。 | |
| ・ | 제품은 경쟁력을 높이기 위해 시장 동향에 따라 개발되고 있습니다. |
| 製品は、競争力を高めるために市場動向に応じて開発されています。 | |
| ・ | 제품은 안전성과 내구성을 확보하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다. |
| 製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。 | |
| ・ | 이 제품은 사용자의 피드백을 받아 개선되었습니다. |
| この製品は、ユーザーのフィードバックを受けて改良されています。 | |
| ・ | 그 회사는 지속 가능한 제품을 개발하기 위한 노력을 하고 있습니다. |
| その会社は、持続可能な製品を開発するための取り組みを行っています。 | |
| ・ | 새로운 제품은 시장의 요구에 따라 개발되고 있습니다. |
| 新しい製品は、市場のニーズに応じて開発されています。 | |
| ・ | 그들은 에너지 효율이 높은 제품을 개발하는 데 주력하고 있습니다. |
| 彼らはエネルギー効率の高い製品を開発することに力を入れています。 | |
| ・ | 그 회사는 새로운 제품 라인을 개발하기 위해 많은 돈을 투자했습니다. |
| その会社は新しい製品ラインを開発するために多額の資金を投じました。 | |
| ・ | 우리는 새로운 제품을 개발하기 위해 사용자의 피드백을 활용하고 있습니다. |
| 私たちは新しい製品を開発するためにユーザーのフィードバックを活用しています。 | |
| ・ | 회사는 신제품을 개발하기 위해 연구를 하고 있습니다. |
| 会社は新製品を開発するために研究を行っています。 | |
| ・ | 이 가게는 이색적인 상품을 취급하고 있습니다. |
| この店は異色の商品を扱っています。 | |
| ・ | 그 전시회는 이색적인 아트 작품들로 넘쳐납니다. |
| その展示会は異色のアート作品で溢れています。 | |
| ・ | 패키지에 있는 특별한 로고로 인해 이 상품은 주목 받는다. |
| パッケージにある特別なロゴによって、その商品は注目されます。 | |
| ・ | 유해한 성분이 포함된 제품을 사용하지 마십시오. |
| 有害な成分が含まれている製品を使用しないでください。 | |
| ・ | 유해한 세균이 식품에 존재하고 있습니다. |
| 有害な細菌が食品に存在しています。 | |
| ・ | 이 제품의 사용설명서에는 소모품의 교환 시기가 기재되어 있습니다. |
| この製品の取扱説明書には消耗品の交換時期が記載されています。 | |
| ・ | 의료기기의 일부는 소모품으로 처리됩니다. |
| 医療機器の一部は消耗品として処理されます。 | |
| ・ | 주방 스펀지는 소모품이기 때문에 새 것으로 교체해야 합니다. |
| キッチンのスポンジは消耗品ですので、新しいものに交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 부품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この部品は消耗品のため、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 전구는 소모품이기 때문에 교체가 필요합니다. |
| この電球は消耗品なので、交換が必要です。 | |
| ・ | 배터리는 휴대폰이나 리모컨 등의 소모품입니다. |
| バッテリーは携帯電話やリモコンなどの消耗品です。 | |
| ・ | 화장지는 가정에서 사용하는 주요 소모품 중 하나입니다. |
| トイレットペーパーは家庭で使う主要な消耗品の一つです。 | |
| ・ | 이 기계의 일부는 소모품으로 취급됩니다. |
| この機械の一部は消耗品として取り扱われます。 | |
| ・ | 사무실에서 사용하는 문구는 소모품입니다. |
| オフィスで使う文房具は消耗品です。 | |
| ・ | 자동차 소모품은 정기적으로 교체해야 합니다. |
| 自動車の消耗品は定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 소모품에는 문방구, 용지, 포장지, 가솔린 등이 있다. |
| 消耗品には文房具、用紙、包装紙、ガソリンなどがある。 | |
| ・ | 이 제품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この製品は消耗品ですので、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 슈퍼에서 소모품을 샀어요. |
| スーパーで消耗品を買いました。 | |
| ・ | 학교 참관일에는 어린이들의 작품 전시가 있습니다. |
| 学校の参観日には、子供たちの作品展示があります。 | |
| ・ | 철사로 집 장식품을 만들었어요. |
| 針金で家の装飾品を作りました。 | |
| ・ | 이 상품은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다. |
| この商品は高価だが、その品質はその値段に見合った値打ちがある。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 스푼은 고품질입니다. |
| このレストランのスプーンは高品質です。 | |
| ・ | 철강석은 철분을 많이 함유하는 광산물로 철강 제품을 생산하기 위해 불가결한 원료입니다. |
| 鉄鉱石は鉄分を多く含有する鉱産物で鉄鋼製品を生産するために不可欠な原料です。 | |
| ・ | 구리는 고대부터 귀중한 금속으로 취급되어 화폐나 장식품으로도 사용되었습니다. |
| 銅は古代から貴重な金属として扱われ、貨幣や装飾品としても使用されました。 | |
| ・ | 구리 제품의 수요가 높아지면서 광산 노동자들의 고용 기회가 증가했습니다. |
| 銅製品の需要が高まり、鉱山労働者の雇用機会が増加しました。 | |
| ・ | 구리는 내식성이 높아 실외나 수중에서 사용되는 배관이나 선박 부품에 적합합니다. |
| 銅は耐食性が高く、屋外や水中で使用される配管や船舶部品に適しています。 | |
| ・ | 구리 가공기술은 오래전부터 존재하여 다양한 공예품이 탄생하였습니다. |
| 銅の加工技術は古くから存在し、様々な工芸品が生み出されました。 | |
| ・ | 문학 작품을 읽다. |
| 文学作品を読む。 | |
| ・ | 문학은 언어로 표현한 예술 작품이다. |
| 文学は、言語で表現した芸術作品である。 | |
| ・ | 밀가루는 보존성이 높은 식품 중 하나입니다. |
| 小麦粉は保存性が高い食品の一つです。 | |
| ・ | 밀가루는 빵,피자,라면 등 온갖 식품에 사용되고 있습니다. |
| 小麦粉は、パン、ピザ、ラーメンなど、ありとあらゆる食品に使用されています。 | |
| ・ | 밀 가격이 상승하면 식품 가격도 오른다. |
| 小麦の価格が上昇すると、食品の値段も上がる。 | |
| ・ | 산적들이 도로를 봉쇄하고 행인들로부터 금품을 빼앗고 있다. |
| 山賊が道路を封鎖して通行人から金品を奪っている。 | |
| ・ | 그 코트는 고품질의 양모로 만들어졌습니다. |
| そのコートは高品質の羊毛で作られています。 | |
| ・ | 그 회사는 고품질의 울 생산에 특화되어 있습니다. |
| その会社は高品質なウールの生産に特化しています。 | |
| ・ | 울 제품은 추운 계절에 따뜻함을 제공합니다. |
| ウール製品は寒い季節に暖かさを提供します。 | |
| ・ | 이 스웨터는 고품질의 울로 만들어졌습니다. |
| このセーターは高品質なウールで作られています。 | |
| ・ | 도매업자는 고객의 요구에 따라 상품을 조달하고 있습니다. |
| 卸売業者は顧客のニーズに応じて商品を調達しています。 | |
| ・ | 도매업자는 상품을 개별적으로 검품하고 있습니다. |
| 卸売業者は商品を個別に検品しています。 | |
| ・ | 도매는 상품의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다. |
| 卸売は、商品流通の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。 |
