【品】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<品の韓国語例文>
통일된 스타일로 디자인된 제품이 시장에 투입돼 성공을 거뒀다.
統一されたスタイルでデザインされた製が市場に投入され、成功を収めた。
그는 창고에서 부품을 빼돌렸다.
彼は倉庫から部を盗み取った。
그들은 고품질의 면을 재배하고 있습니다.
彼らは高質のコットンを栽培しています。
그는 스포츠 용품 전문점에서 새 농구공을 샀습니다.
彼はスポーツ用専門店で新しいバスケットボールを買いました。
애완동물 용품 전문점에서 새 강아지 장난감을 샀어요.
ペット用専門店で新しい犬のおもちゃを買いました。
빈티지 제품을 취급하는 옷 전문점을 운영하고 있습니다.
ヴィンテージを扱う洋服専門店を経営しています。
정부는 매년 빈곤 지역에 의료품을 배급하고 있습니다.
政府は毎年、貧困地域に医療を配給しています。
아이들에게는 학용품이 무료로 배급됩니다.
子供たちには学用が無料で配給されます。
화재를 방지하기 위해 전자 제품을 올바르게 사용하십시오.
火災を防止するために、電化製を正しく使用してください。
저렴한 가격에 양질의 상품을 찾을 수 있었습니다.
低価で良質な商を見つけることができました。
인터넷 직거래로 소비자는 상품을 저렴하게 구입할 수 있다.
インターネット直接取引きで、消費者は商を安く購入することができる。
이 점포는 항상 저가 상품을 제공하고 있습니다.
この店舗は常に低価な商を提供しています。
이 제품은 저가에 제공되고 있습니다.
この製は低価で提供されています。
헐값 세일로 상품을 사면 절약할 수 있어요.
捨て値セールで商を買うと、節約できます。
이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다.
今週末は店内全を捨て値価格で販売します。
헐값으로 상품을 구할 수 있는 기회입니다.
捨て値価格で商を手に入れるチャンスです。
그 제품은 헐값으로 판매되고 있습니다.
その製は捨て値で販売されています。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
今まで企業は生産者たちから食の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
염가인데 품질이 좋네요.
激安なのに質が良いですね。
염가 상품을 찾기 위해 온라인으로 검색했습니다.
激安商を見つけるためにオンラインで検索しました。
플라스틱 제품은 일반적으로 염가다.
プラスチック製は概して廉価だ。
세일 상품을 구입하려면 10월 초까지 기다려야 합니다.
セールの商を買う際は、10月上旬まで待たなければならないです。
아보카도, 딸기, 바나나와 같은 세일 상품을 샀다.
アボカド、ストロベリー、バナナのような割引商を買った。
세일 상품은 반품이나 교환이 불가능합니다.
セールの返、交換はできません。
광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다.
広告費を最大限に活用して、商の売り上げを伸ばすことが目標です。
광고비 낭비를 피하기 위해 효과적인 광고 전략을 수립해야 합니다.
広告費を最大限に活用して、商の売り上げを伸ばすことが目標です。
그 기업은 광고비를 늘려 신제품의 지명도를 높이려고 합니다.
その企業は広告費を増やして、新製の知名度を高めようとしています。
아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다.
父親の代から3代続いて健康食を売り、南大門市場に店を構えてきた。
감독은 배우 및 스태프와 협력하여 작품을 완성합니다.
監督は、俳優やスタッフと協力して作を完成させます。
이 감독의 다른 작품도 꼭 보고 싶어요.
この監督の他の作も是非みたいです。
제품 결함으로 인해 소비자에게 손해가 발생한 경우 제조업자는 소비자에게 손해를 변상해야 합니다.
の欠陥により消費者に損害が生じた場合、製造業者は消費者に損害を弁償する必要があります。
필기도구는 자주 사용하는 것이기 때문에 품질이 중요해.
筆記用具は頻繁に使うものなので、質が重要です。
환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 제품 생산을 최적화해야 합니다.
環境への影響を最小限に抑えるために、製の生産を最適化する必要があります。
생산 라인은 효율과 품질의 양면에서 최적화되었습니다.
生産ラインは、効率と質の両面で最適化されました。
그들은 새로운 상품의 디자인을 고안하고 있습니다.
彼らは新しい商のデザインを考案しています。
발명품을 고안하다.
発明を考案する。
이 제품은 요구에 맞는 솔루션으로 고안되었습니다.
この製は、ニーズに合ったソリューションとして考案されました。
이 기계는 편리한 가정용품으로 고안되었습니다.
この機械は便利な家庭用として考案されました。
새로운 제품이 고안되었어요.
新しい製が考案されました。
팀은 경쟁력 있는 제품 라인을 창출하기 위해 노력하고 있습니다.
チームは、競争力のある製ラインを創出するために尽力しています。
그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다.
その製質基準を満たしておらず、不合格とされました。
슈퍼마켓에서 노파가 장바구니에 식료품을 채우고 있었다.
スーパーマーケットで、老婆が買い物かごに食料を詰めていた。
광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다.
広告文には、商やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。
위조한 제품이 시장에 유통되면 소비자를 속일 수 있습니다.
偽造した製が市場に出回ると、消費者を騙すことができます。
위조품 판매는 엄격하게 단속되고 있습니다.
偽造の販売は厳しく取り締まられています。
위조품을 사용하는 것은 불법 행위입니다.
偽造を使用することは違法行為です。
위조 제품을 식별하기 위한 기술이 진화하고 있습니다.
偽造の製を識別するための技術が進化しています。
새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다.
新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製が多数展示されます。
이 상품에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다.
この商には、健康に良い栄養成分が含まれています。
응모된 작품은 엄정한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선정되었습니다.
応募された作は厳正な審査を経て、10作が入賞作に選ばれました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (83/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.